Маленький шарманщик - страница 10
И щедро заплатил за этот ужин
Мешком монет.
(Со звоном встряхивает мешок, Наместнику.)
Прошу вас эти деньги передать,
Когда я буду съеден, моим родным
По адресу: сто третий дом
Семидесятой улицы любимой
В восьмидесятом городе родном
В прекрасном нашем тридевятом королевстве.
НАМЕСТНИК (Хозяину, шепотом). Адрес точный. Тютелечка в тютелечку. Наш Людоед, когда ходит в
гости к своему приятелю, как раз останавливается на этой самой улице. Что делать?
ХОЗЯИН. А нам-то что. Нам с вами волноваться нечего. Мы не красавцы и не уроды. (Показывает на
уродов.) Это пусть они волнуются.
УРОДИЩЕ. Я в панике.
УРОД. И я.
УРОДИНА. И я.
НАМЕСТНИК. Честно говоря, мне эти уроды… виноват, красавцы, сильно поднадоели. Уж больно много
власти они в свои руки забрали.
ХОЗЯИН. А пузо такое отрастили, что могут весь город сожрать. И все норовят бесплатно поесть, за так.
УРОДИЩЕ. Я весь дрожу от страха.
УРОД. И я.
УРОДИНА. И я.
МАЛЬЧИШКА (показывает на Парня и Девушку).
А это что тут за уроды
Стоят с таким понурым, кислым видом?..
Ах, понимаю. Это наши судьи.
Ну что же вы стоите? Поскорей
Садитесь в кресла и судите нас.
НАМЕСТНИК (Хозяину). Наконец-то мне понятно, за что на нас обиделся Великий Людоед.
ХОЗЯИН. Еще бы! Вместо красавцев мы подсовывали ему уродов.
НАМЕСТНИК. Но теперь мы снова его увидим. Теперь все будет в порядке. (Парню и Девушке.) Прошу
вас, займите свои места, уважаемые судьи. (Уродам.) А вы немедленно очистите кресла, да побыстрее. Ну-
ну! Пошевеливайтесь!
12
Перепуганные уроды выбираются из кресел. Парень берет Девушку за руку и почти силой усаживает ее в
кресло.
ДЕВУШКА. Я ничего не понимаю.
ПАРЕНЬ. А тебе и понимать не надо.
ДЕВУШКА. Мы спасены?
ПАРЕНЬ. Да. Внимание. Объявляется решение нового, справедливого суда… Именем Великого Людоеда
бывшие уродище, урод и уродина, а ныне раскрасавец, красавец и красавица приговариваются к
сбрасыванию в колодец с целью съедания их Людоедом.
НАМЕСТНИК. Решение окончательное и обжалованию не подлежит.
ПАРЕНЬ. Новых красавцев, отвечающих последним стандартам моды, надлежит до утра привязать к
столбам. А пришедшего красавца привязывать не надо, поскольку он сам…
Уродов привязывают к столбам.
КОРРЕСПОНДЕНТ. Вот это заголовочек! "Осужденные судьи". Блеск!
НАМЕСТНИК. Ну и денек выдался! Еле на ногах стою от усталости.
ПАРЕНЬ. Объявляется перерыв.
МАЛЬЧИШКА. А после перерыва мы закатим веселый праздник. И я наконец-то сумею выступить.
(Поет.)
В моей котомке за плечом
Всегда ношу я смех.
Я фокусник, и мой успех
В котомке за плечом.
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ.
Та же площадь и та же терраса. Кончается ночь, но рассвет еще не наступил. На террасе - привязанные
к столбам УРОДЫ. Возле них с обнаженной шпагой в руке сидит ХОЗЯИН. Он сторожит уродов и
сладко похрапывает.
УРОДИЩЕ. Еще совсем недавно мы приговаривали кого хотели.
УРОД. А теперь приговорили нас.
УРОДИНА. Мода, видите ли, изменилась!
УРОДИЩЕ. Когда меняется мода - летят ко всем чертям законы.
УРОД. Когда меняются законы - летят судьи.
УРОДИНА. А когда меняются судьи - летят головы.
УРОД. Надо было раньше запретить изменение моды.
Входит КОРРЕСПОНДЕНТ и легонько ударяет тростью - карандашом по плечу спящего Хозяина.
КОРРЕНСПОНДЕНТ. Господин хозяин! Господин хозяин!
ХОЗЯИН (вскакивает, одурело кричит). Стой, кто идет?! Стой, кто сидит?! Кушать подано! (Приходит в
себя, тревожно оглядывается.) А… Это вы, господин корреспондент? И чего вам не спится в такую
прекрасную ночь?
КОРРЕСПОНДЕНТ. Вы обещали рассказать мне веселые истории про вашего Людоеда.
ХОЗЯИН. А вы обещали платить по пять монет за историю.
КОРРЕСПОНДЕНТ (похлопывает себя по карману). Монеты здесь.
Каждый хлопок отзывается звоном монет.
ХОЗЯИН (похлопывает по голове). А истории здесь.
Каждый удар отзывается гулом.
КОРРЕСПОНДЕНТ. Махнем?
ХОЗЯИН. Махнем.
КОРРЕСПОНДЕНТ. Деньги наши - истории ваши.
ХОЗЯИН. Истории станут ваши, а деньги - наши. Я шучу…
КОРРЕСПОНДЕНТ. А я плачу.
ХОЗЯИН. Значит, так… Прибывают однажды к нему двое красавчиков на съедение. А он их выстроил и
командует: "На первое-второе рассчитайсь!"