Манговая дудочка - страница 8

стр.

, в чьих садах на деревьях появились завязи плодов манго, в какой бамбуковой роще стал сладким шеяку́л[18].

— Пришла!.. — оглянулась Шорбоджоя. — Садись есть, рис готов. Поешь — и я буду свободна. Потом можешь идти куда хочешь. Посмотри, все другие девочки готовятся к празднику Ши́вы[19], а ты, такая большая, день и ночь всё бегаешь по деревне. Ушла рано утром и только сейчас, в полдень, вернулась домой… Взгляни на себя: что у тебя с головой. Ты совсем свои волосы не расчёсываешь и не смазываешь маслом.

Но не успела она договорить эти слова, как в дом вошли жена брата Бхубона Мукхерджи, с ней её племянница Туну и племянник Шоту́, а за ними ещё человек пять ребят столпилось у дверей. Ни с кем не здороваясь, женщина прошла прямо на веранду. Повернувшись к Шоту, она сказала:

— Ну, где это? Вытаскивай ящик с игрушками, посмотрим…

Сами хозяева не успели сказать и слова, как Туну и Шоту вдвоём схватили цинковый ящик, в котором Дурга хранила свои игрушки, и вытащили его из комнаты на веранду. Туну после недолгих поисков достала оттуда нитку бус.

— Смотрите! — показала она бусы. — Это мои бусы! Она приходила к нам играть и украла их!

А Шоту вытащил из ящика несколько штук зелёных манго и сказал:

— Вот, тётя. Она сорвала эти золотистые манго[20] с нашего дерева.

Всё, что произошло, было так неожиданно для всех в доме, что только теперь Шорбоджоя пришла в себя.

— В чём дело, соседка? — взволнованно спросила она.

— Вот, полюбуйся! — закричала жена брата Бхубона Мукхерджи. — Какой стыд! Твоя дочь приходила к нам играть и украла из ящика Туну её бусы! Бедная девочка несколько дней искала их, плакала… Хорошо, Шоту сказал, что видел эти бусы у Дурги. Что же это творится? Твоя дочь не маленькая. Воровка она! А это что? Зелёные манго, которые упали с дерева, тоже не залежались в нашем саду, она и их подобрала и спрятала в своём ящике!

Сразу два обвинения в краже. У Дурги словно язык отнялся, она прислонилась к стене, на лице её выступили капельки пота.

— Ты эти бусы взяла у них? — спросила Шорбоджоя.

Дурга ничего не ответила, а соседка сказала:

— Если она не взяла — значит, я вру? А эти манго ты разве не видишь? Я всегда узнаю наши золотистые манго. Что же, по-твоему, я неправду говорю?

Шорбоджое стало не по себе.

— Нет, я же не спорю. Я только спросила Дургу, правда ли это.

— Спрашивай не спрашивай, милая, — погрозила ей пальцем соседка, — а я говорю, что эта девочка всё равно не будет честной. Если в таком возрасте она уже научилась воровать, что же дальше будет! Идёмте отсюда. Шоту, возьми наши манго…

И она вместе со своей «свитой» вышла за ворота.

От стыда и горя глаза Шорбоджои наполнились слезами. Повернувшись к Дурге, она схватила её за жёсткие волосы и принялась бить по спине кулаком, приговаривая:

— Откуда только такое несчастье? Видно, всё это не кончится, пока я не умру. Ты хочешь совсем извести меня? Уходи вон из дому! Уходи подальше! Сейчас же уходи…

Испуганная Дурга выбежала из дома. А в руках у Шорбоджои осталась прядь её жёстких волос.

Опу с удивлением следил за происходившим. Он не верил, что диди украла бусы. Он слышал от Дурги, что Туну в обмен на какие-то диковинные цветы, которые сестра собрала в лесу, предлагала ей свои бусы. Почему же Туну пришла за бусами? Наверное, завяли цветы, и ей стало жаль своих бус. И зелёные плоды манго сестра не воровала, это он знал точно. Вчера вечером они вместе собирали их в саду у Туну под деревом.



Тогда ещё несколько раз Дурга повторила: «Послушай, Опу, давай опять приготовим манго с маслом и солью, ладно?» Но они так и не смогли сделать этого, потому что мама всё время была дома. И теперь такие вкусные плоды манго унесли. Больше того — мама ещё побила диди. Когда она сердито схватила диди за волосы и пряди чёрных волос девочки развевались на ветру, Опу стало очень жалко сестру. Мальчику показалось, что никто во всём мире её не любит, только он один. И Опу очень захотелось сделать так, чтобы Дурге всегда было хорошо. Мальчик вспомнил, как часто он сам сердил её. Нет, он больше никогда не станет огорчать свою сестру!