Маргаритки в раю - страница 8
— Ханна? — Он возмущенно сверкнул глазами.
Как будто они еще этого не установили!
Девушка открыла было рот, чтобы сказать: да, это все еще она, — но вдруг заметила, что он схватился за бок.
— Господи, я сделала тебе больно? — Ханна подалась к нему ближе.
— Да нет, просто неловко повернулся. — Зак осторожно выпрямился, давая ей возможность разглядеть шрам, дюймов шести в длину. При этом он был весь красный от смущения и злости.
Сердце у Ханны сжалось.
— Ох, Зак! Прости, пожалуйста.
— Все в порядке, — резко оборвал он.
Внешне он действительно был в абсолютном порядке. Точнее, все так же потрясающее хорош. Плечи, так восхитившие Ханну, больше не сутулились, они были совершенно прямыми и весьма впечатляющими.
Руки — длинными, загорелыми, мускулистыми.
Но что ее особенно поразило, так это живот: твердый как камень, он волнообразно вздымался и опадал, волны прокатывались вверх и вниз — туда, к скрытым простыней частям тела…
С низким нечленораздельным звуком Зак подтянул простыню выше и хмуро воззрился на Ханну.
Она покраснела и поспешно отвернулась. Кажется, ее бездарная судьба не слишком изменилась со школьных времен.
Зак метнул взгляд на часы, удивленно вскинул брови и тихонько выругался, потирая лицо.
— Что происходит?
Что, что… Пытаюсь тебя соблазнить, черт побери.
— Я… Дело в том, что вообще-то это моя спальня, — пролепетала Ханна вслух.
Зак все еще чувствовал себя смущенным.
— Это потому что у вас нет мест, а тебе не захотелось мне отказывать? — догадался он.
— Ну… не совсем.
— Я видел надпись «Нет мест», когда подъехал, но не предполагал… — Он опять чертыхнулся. — Извини. — Мотнув головой с отвращением, он встал с постели.
Ханна в ужасе вскрикнула и прикрыла глаза руками. Он был совершенно голым.
— Ханна!
Она крепко сжимала веки, пока он быстро и энергично шуршал одеждой.
— Что?
— Путь свободен, можешь смотреть.
Н-да, хороша обольстительница, нечего сказать! Девушка глянула в просвет между пальцами. Зак уже натянул джинсы, хотя еще и не застегнул. Он стоял неподалеку от кровати — взъерошенный, измученный, раздосадованный. И такой ослепительный, что у нее перехватило дыхание.
Вдруг до нее дошло, что он тоже пялится на нее, именно пялится, да таким взглядом, от которого у Ханны закололо все тело.
В суматохе она напрочь позабыла о собственной наготе.
— Ты бы тоже что-нибудь накинула, — несколько смущенно бросил он.
С нервным смешком Ханна потянула на себя простыню и завернулась в нее. Интересно, не упущен ли момент и можно ли ей вновь приступить к намеченной задаче? Как бы подобраться к нему поближе, чтобы поцеловать?
— Я заберу свои вещи, — сказал он. — Посплю до утра где-нибудь внизу.
— Нет, зачем же…
— Да. — Голос у него как-то странно охрип. Потемневшие глаза, упрямо сжатый рот и старательно отводимый от нее взгляд. — Мне правда лучше уйти. А, Ханна? — Она встала с кровати, и ему как будто стало труднее дышать. — У тебя простыня съехала…
Изогнув шею, Ханна увидела, что он прав: сбоку и сзади ее тело оставалось неприкрытым.
— О! — Она поправила простыню и шагнула в сторону ванной комнаты, чтобы поскорее скрыться из виду, однако, в полном соответствии со своим амплуа незадачливой героини, споткнулась и грохнулась на пол, лицом вниз.
Зак стремительно сорвался с места, обежал вокруг кровати, подхватил ее, и не успела Ханна перевести дыхание, как оказалась прижата к этой божественно твердой, гладкой груди.
— Что с тобой? Ты не ушиблась?
— Ничего. Все нормально.
— Тогда ладно. — И он разжал руки. — Извини за вторжение.
— Ты не виноват. — Ханна неотрывно глядела на его подбородок, находившийся совсем близко от ее рта. Если немного потянуться, то можно бы…
Но он уже отвернулся и больше не смотрел на нее.
— Я действительно спал на ходу, — сказал он. — Воистину ничего не соображал.
— Я понимаю. — Теперь ей было стыдно за свое жульничество, за то, что она сделала его пешкой в своей игре. — Знаешь, вообще-то не в наших правилах так обходиться с гостями.
И тут вдруг он посмотрел на нее именно тем самым, нужным взглядом… исполненным жара и страсти… тех самых чувств, которых она пыталась добиться.