Мария Тюдор - страница 8
Фабиани. Но это невозможно! Как я могу отдать тебе этот бланк? Десять тысяч марок золотом! Что скажет королева? Кроме того, завтра я могу впасть в немилость. А этот бланк — моя охранная грамота; этот бланк — моя голова.
Неизвестный. А мне какое дело?
Фабиани. Требуй чего-нибудь другого.
Неизвестный. Мне нужно только это.
Фабиани. Еврей, отдай мне бумаги Джен Толбот.
Неизвестный. Милорд, дайте мне бланк королевы.
Фабиани. Ничего с тобой не поделаешь, проклятый еврей! Придется тебе уступить. (Вынимает из кармана бумагу.)
Неизвестный. Покажите мне бланк королевы.
Фабиани. Покажи мне бумаги Толбота.
Неизвестный. После.
Они подходят к фонарю. Фабиани, стоя позади еврея, левой рукой держит бумагу перед его глазами. Неизвестный разглядывает ее.
(Читает.) "Мы, королева Мария…" Отлично, Теперь вы убедились, что я похож на вас: я все рассчитал, все предусмотрел…
Фабиани(выхватывая правой рукой кинжал и вонзая его в горло еврея). Кроме этого!
Неизвестный. О предатель! На помощь! (Падает, успев бросить, незаметно для Фабиани, запечатанный конверт в темноту.)
Фабиани(наклонившись над телом). Клянусь честью, он мертв! Прежде всего бумаги! (Обыскивает еврея,) Что такое! В карманах пусто. Ни клочка бумаги! Старый безбожник! Он солгал! Провел меня! Вот так штука! Проклятый еврей! Я напрасно убил его. Все они таковы: ложь, воровство — вот их сущность! Но надо избавиться от трупа. Нельзя же оставить его возле этой двери. (Идет в глубину сцены.) Посмотрю, здесь ли еще лодочник: он мне поможет бросить труп в Темзу. (Спускается и исчезает за парапетом.)
Гильберт(входя с противоположной стороны). Мне послышался крик. (Замечает под фонарем распростертое на земле тело.) Здесь кого-то убили. Нищий!
Неизвестный(приподымаясь). Ах, вы опоздали, Гильберт! (Указывая рукой в ту сторону, куда он бросил пакет.) Поднимите их. Это бумаги, доказывающие, что Джен, ваша невеста, — дочь и наследница последнего лорда Толбота. Мой убийца — лорд Кленбрассил, фаворит королевы! О, я задыхаюсь! Гильберт, отомсти за меня и за себя… (Умирает,)
Гильберт. Умер! — Отомстить за себя? Что он хотел сказать? Джен — дочь лорда Толбота! Лорд Кленбрассил! Фаворит королевы! У меня мутится разум! (Трясет труп.) Говори! Еще хоть одно слово! Нет, он не дышит.
Явление седьмое
Гильберт, Фабиани.
Фабиани(возвращаясь). Кто это?
Гильберт. Здесь только что убили человека.
Фабиани. Не человека, а еврея.
Гильберт. Кто убил этого человека?
Фабиани. Черт возьми! Либо вы, либо я.
Гильберт. Сударь!
Фабиани. Свидетелей нет. На земле лежит труп. Рядом — двое людей. Кто из них убийца? Как доказать, что убил один, а не другой? Я, а не вы?
Гильберт. Негодяй, убийца — вы!
Фабиани. Пусть так — это в самом деле я. Что же дальше?
Гильберт. Я позову констеблей.
Фабиани. Вы сейчас поможете мне бросить труп в воду.
Гильберт. Я велю задержать вас и отдать в руки правосудия.
Фабиани. Вы поможете мне бросить труп в воду.
Гильберт. Какая наглость!
Фабиани. Поверьте мне — надо уничтожить все следы этого дела. Вы заинтересованы в этом больше, чем я.
Гильберт. Сильно сказано!
Фабиани. Один из нас повинен в преступлении. Я — знатный вельможа, благородный лорд, а вы — первый встречный, простолюдин, человек из народа, дворянин за убийство еврея уплачивает четыре су штрафа; простолюдина вздергивают за это на виселицу.
Гильберт. Так вы осмелитесь…
Фабиани. Если вы донесете на меня, я донесу на вас. Мне поверят скорей, чем вам. И все равно шансы у нас неравные. Для меня — четыре су штрафа, для вас — виселица.
Гильберт. Ни свидетелей! Ни доказательств! Я теряю голову. Негодяй прав, я у него в руках.
Фабиани. Итак, помочь вам сбросить тело в воду?
Гильберт. Вы — дьявол!
Гильберт и Фабиани, взяв труп за голову и за ноги, относят его к парапету.
Фабиани. Клянусь честью, мой милый, я и сам не знаю теперь, кто из нас двоих убил этого человека.
Они спускаются за парапет. Затем Фабиани появляется вновь.
Дело сделано. Спокойной ночи, приятель, отправляйтесь своей дорогой. (Идет по направлению к дому и оборачивается, видя, что Гильберт следует за ним.) Ну, что еще вам нужно от меня? Плату за труд? По совести говоря, я вам ничего не должен. Но так и быть, получите.