Маркандея Пурана - страница 7
Когда птицы обратились к ученику Вьясы, богатому аскетическими подвигами, они увидели, что он присел отдохнуть с дороги, тогда они стали обмахивать его своими крыльями, помогая снять усталость.
Птицы сказали:
Сегодня наше рождение принесло свои плоды, и жизнь наша стала не зря прожитой, ибо созерцаем мы твои лотосоподобные ступни, достойные богов. Пылающий огонь гнева нашего отца, продолжающий сжигать нас, был потушен как водой твоим присутствием, о брахман.
Мы надеемся, что обитель, предоставленная тебе, среди оленей и птиц, среди деревьев и различных лиан, среди кустарников, камыша и трав, хороша для тебя. Достойно ли, уважительно ли мы говорим с тобой? Откуда может прийти беда для тех, кто повстречался с тобой?
Сделай нам одолжение ― скажи причину визита твоего, ведь встреча с тобой, как встреча с богами, сулит процветание. Какому счастливому случаю мы обязаны радости видеть тебя?
Джаймини сказал:
Услышьте же причину, о брахманы, по которой оказался я в восхитительной пещере горы Виндхья, омытой каплями и брызгами воды из реки Нормада. Однажды я спросил великого мудреца Маркандею, потомка Бхригу, так как я столкнулся с сомнительными местами при прочтении Махабхараты.
Маркандея, на мои вопросы ответил так: "Возвышенные душой сыновья Дроны живут на могучей горе Виндхья, они донесут до тебя весь смысл непонятого тобой". И я, движимый его словами, пришел к этой великой горе. Услышьте же мои вопросы и дайте исчерпывающие ответы на них.
Птицы сказали:
Мы ответим на вопросы, если наше знание позволит это сделать, о брахман, зачем нам скрывать то, о чем мы осведомлены. Все, чему учат четыре Веды, дхармашастры, анги и все остальные писания, согласные с Ведами, во всем этот мы сведущи, о лучший из брахманов, но, тем не менее, мы не можем ничего обещать. Поэтому, задавай вопросы о Махабхарате, о знаток законов, мы ответим на все, что в наших силах.
Джаймини сказал:
Слушайте же, о чистейшие, вопросы о тех местах в Махабхарате, которые вызвали у меня сомнения. Выслушав же, соизвольте объяснить их мне.
Почему Джанардана Васудева, являясь опорой всего, причиной всех причин, неподвластный гунам, принял человеческое воплощение со всеми присущими человеку качествами?
Как дочь Друпады Кришни стала общей женой для пятерых Пандавов? Это вызвало большое мое недоумение.
Как могучий Баладева Халаюдха смог искупить убийство брахмана паломничеством?
И как получилось, что могучие герои, сыновья Драупади, не успевшие вступит в брак, чьими защитниками были Пандвавы, были сражены, как будто бы у них не было защитников?
Объясните мне все эти сомнительные места Махабхараты и я, достигнув своей цели, вернусь тогда, удовлетворенный, в свою обитель.
Птицы сказали:
Восславим Вишну, господина богов, первичного, неизмеримого, вечного и неизменного; пребывающего в четырех формах, обладающего тремя качествами и лишённого всяких качеств, избранного, наиболее почитаемого и бессмертного; того, для которого не существует времени, нет никого, величественнее его, не-рожденный, он пребывает в этой вселенной, от ее создания до уничтожения; он появляется и исчезает, он видимый и невидимый. Он создатель, который поклоняясь и глубоко медитируя на Брахму, очищает три мира; из уст его исходят гимны Риг и Саманы; восславим Господа (Ишану), который одной стрелой победил полчища асуров, мешающих жертвоприношению; мы расскажем учение Вьясы, известного добродетельными поступками, который описал в Махабхарате справедливость и другие добродетели.
В своей наивысшей форме Господь пребывает как познавший истину мудрец Нара и дарующий всем прибежище Нараяна.
Восхитительный господь Нараяна, всепроникающий во все сущее, о брахманы, существует в четырех формах, как наделенных качествами, так и лишенных их.
Его первая форма непостижима, она так ярка от мудрости, как будто он покрыт гирляндами пламени. В этой форме он ― Васудева. Он ― высшая цель йоги и преданных его последователей. Он близок и далек. Эта его форма лишена облика и цвета. Эта славная его форма чиста и извечна, она неподвластна простому зрению, ее можно только постичь душой.