Марсала - страница 8
Юсеф кивает.
Я не знаю, что ему сказать, но я хочу, чтобы он знал о моих чувствах.
Я подхожу к нему ближе, и он поднимает взгляд на меня.
– То, что было вчера, я не могу выкинуть из головы. Я не наивная и не глупая девушка. Я в том возрасте, чтобы взять ответственность за свои поступки и их последствия. Если ты можешь всё просто забыть и делать вид, будто ничего не было – пожалуйста. Но я не собираюсь ничего забывать.
Его взгляд смягчается. В этот момент заходит какой-то студент, и я покидаю аудиторию. Так как это была последняя пара на сегодня, я еду домой.
Может, с моей стороны глупо так держаться за парня, с которым я только вчера познакомилась. Однако я знаю себя и знаю, что я чувствую – это стоит того.
Я всегда слушаю своё сердце. И сейчас оно подсказывает мне, что это не конец.
Заходя домой, я чувствую запах вкусной домашней еды. Тётя Диляра приготовила одно из моих самых любимых иранских блюд – фесенджан. Это невероятно аппетитные кусочки курицы в густом орехово-гранатовом соусе.
– Тётя, ты просто Богиня! Я в последний раз кушала это, наверное, больше 5-ти лет назад, – говорю я тёте, садясь за стол.
– Я так и думала, – смеётся она и садится напротив меня.
После того как я быстро съедаю целую тарелку этого вкуснейшего блюда, тётя наливает нам чай.
– Милая, могу я кое-что у тебя спросить?
– Да, конечно, – отвечаю я и внимательно смотрю на тётю, ожидая её вопроса.
– Твои кошмары. Психолог тебе так и не помог с этим справиться?
– Знаешь, на самом деле, мне уже редко они снятся. Так что, в какой-то степени, психолог помог.
– Хорошо. А после того раза ты больше не пыталась.... Ты поняла, о чём я.
Видно, что тёте неудобно и неловко говорить об этом. Она боится меня задеть и напомнить всё.
Она говорит о моей попытке суицида. Когда я была в 8 классе, я закрылась в ванной, порезала свои запястья и наглоталась таблеток. Помню, что спустя какое-то время у меня начались сильные боли в животе, и мне было очень жарко, затем я потеряла сознание и проснулась только в больнице под капельницей. Оказывается, родители пришли домой, и успели вовремя вызвать скорую. Первые несколько дней после этого момента, я была разбита и сломлена настолько, насколько это возможно. Панические атаки и кошмары были у меня каждый день по несколько раз. Я сильно похудела и весила не 48 кг, как обычно, а 40. Из больницы меня не выписывали, так как настаивали на реабилитационном центре, куда меня в итоге и отправили.
– Нет, тётя, это была моя первая и последняя попытка. Родители пошли к психологу только раз после того случая, а я продолжала лечение. Мне помогли понять, что раз уж я не могу изменить саму ситуацию, могу изменить своё отношение к ней. Поэтому, я перестала принимать близко к сердцу проблемы в семье и начала думать только о себе, о своём здоровье и о своей жизни. И как ты видишь, я здесь – живая, здоровая и счастливая, – улыбаюсь я.
– Моя умничка, я так тобой горжусь, – говорит тётя и берёт меня за руку. – Знаешь, ты очень сильная девушка и я уверена, что тебя ждёт прекрасное будущее.
– И всегда помни, что рядом с тобой есть твои любимые дядя с тётей, которые порвут за тебя всех, – добавляет дядя и присоединяется к нам. – Не хотел вас отвлекать и решил подслушать, без обид.
Я встаю и обнимаю его, затем подхожу к тёте и обнимаю её тоже. Может, я слишком сентиментальная, но от их слов у меня навернулись слёзы.
– Вы для меня как родные мама с папой. Я вас очень сильно люблю и ценю. Я тоже ради вас всех порву, – говорю я им и смеюсь сквозь слёзы.
После этого прекрасного душевного момента я иду в свою комнату, чтобы сделать задания на завтра. Их не так много, так что за час точно управлюсь. Мне немного тяжело говорить и писать на фарси, так как в Мюнхене я всегда говорила только на немецком, даже дома. Ещё я очень хорошо говорю на турецком, так как в Германии очень много турков и половина моих знакомых и друзей – турки и турчанки. Я думаю на немецком, а когда хочу что-то сказать, в голове смешиваются все три языка. Но всё же я справляюсь.
Выполнив все задания, я ложусь на кровать, чтобы послушать музыку и немного отдохнуть. В последнее время я чаще слушаю турецкие, иранские и испанские песни, чтобы практиковать свои знания и произношение. Эти три языка всегда мне очень нравились, и сначала я выучила турецкий, а совсем недавно начала учить испанский. Ещё один язык в копилку.