Марш Акпарса - страница 18
большое царство.
Пускай осветит!— хором повторили люди, стоящие на колених,
К і моему великому престолу придет достойный. Ты его прими по справедливости. Не мучай его души, воздай ему за страдания ил ісмле, присуди великое и вечное блаженство.
— Воздай ему!
— Сейчас душа Туги от нас уйдет. Проводим же ее прощальной песней.
И полилась песня, такая же печальная, как и слова карта:
Много звезд в высоком небе Темной ночью нам сверкало,
Но одна звезда, сгорая,
В бездну черную упала.
Ты один в дорогу вышел —
В мир загробный Киямата,
Разве ты, родной, не знаешь,
Что оттуда нет возврата?!
О юмо, наш бог великий,
Где найти такие силы:
Человека дорогого Воскресить из злой могилы?
Закончена похоронная песня, в долгом молчании стоят люди. Наконец, карт говорит:
— Теперь оставим близких и родных. Пускай простятся. Все выходите.
За воротами большая толпа. Вся округа знала о несчастье Нуженала. Одни пришли на поминки попить, поесть, другие, чтобы узнать, кого выберут вместо Туги, третьи — просто так, поглазеть на похороны.
Ворота раскрылись около полудня. В них показались Аптулат, старейшины, лужавуи. Карт поднялся на пригорок, оглядел толпу, сказал тихо:
— Туга скончался, и Горная земля осиротела. Он ушел и не успел сказать, кому вручить тамгу Большого лужавуя. И мы, старейшины, у вас спросить хотим. Кто хочет говорить?
Аказ выслушал призыв карта равнодушно. Он и раньше, пока был жив отец, не хотел взваливать на себя бремя власти. Когда ему сказали, что тамгу хотят передать Ковяжу, он даже обрадовался. Так и сказал Эшпаю, который заговорил с ним о тамге. Тогда Эшпай ничего не сказал ему, но сейчас подошел, шепнул на ухо:
— Когда я тебе про тамгу говорил, ты только о себе думал. Зачем ты сейчас клятву отцу давал? О народе подумай. Мырзанай к тамге руки тянет.
А на пригорок уже вышел Атлаш. Резко, будто отрубая слова, начал бросать их в толпу:
— Мы при Туге жили? Жили. Хорошо жили? Нет. Сколько крови пролито зря. Туга толкал народ в войну? Толкал. Сын его Аказ только и знал, что лез в стычки с татарами. А вы все расплачивались кровью. Скажи нам, Ятман, сколько людей твоего рода погибло в этой драке?
Шестеро,— ответил Ятман.
А у тебя, Япык?
Троих мы схоронили. Сгорела в кудо дочь...
А ты видели Боранчея?—продолжал Атлаш.— Старик соні. і . умирает он тоже потерял дочь, избит, истерзан. И кто ви|ущ н Аказ. Так неужели мы отдадим свои судьбы в руки человека рода? Подумайте!
Теперь меня послушайте, люди!—Мырзанай вышел вперед.— Мы поутр у случайно встретились с мурзой...
Случайно ли?!
Ты не перебивай меня, Эшпай. Мурза очень сожалел, что так случилось. И он советовал вам, люди, тамгу вручить достойному человеку, такому, кто сможет править вами мудро и не толкать в братоубийственные стычки.
Сккажи кому!— выкрикнули из толпы.
Да, и скажу. Любому, только не Аказу.
Мерин! крикнул Япык.
Пускай Кови ж берет тамгу!
Он мололод совсем мальчишка! і Іншій Анн ні I
І VI Ні инй родии мы ЦС XIIIIIМI І! і миші мн прщпрпк вив кочил Аглаш:
Эй вы! Мы так никогда не договоримся. Совета моего послушайте. Л ні поим м Мыришаи среди нас нет. Его надо выбрать.
.................................. Мир.тамай встал рядом с Атлашем, заговорил:
Вы не дослушали меня. Мурза велел нам передать вам саблю и мы ее вручили самому достойному. И еще велел вас от его имени вознаградить. Мы с Атлашем наскребли немного...
Мырзанай вытащил из-под халата кошель и начал пригоршнями швырять, в толпу медные монеты. Первыми на землю ринулись дети и женщины. Скоро все с криком и визгом ползали по траве, пинали друг друга, выискивая деньги. И тут Аказа будто толкнуло что-то. Он взбежал на пригорок, оттолкнул Атлаша и Мырзаная проскочил меж ними, остановился, крикнул:
Опомнитесь, люди! Где ваша прежняя гордость, черемисы? Как вам не стыдно ползать на коленях из-за пары жалких медяков?