Машина пророчеств - страница 22
Натан, будучи единственным живущим пророком и Ралом в одном лице, был знаком каждому во Дворце. Это, а также его яркая, живая натура, сделали его своего рода знаменитостью. Он не оделся пышно: растрёпанная рубашка и стильный зелёный плащ с капюшоном дополняли друг друга. Искусно сотворённая гравировка покрывала отделанные золотом ножны и меч на его бедре.
Ричард считал, что волшебник со способностями Натана, носящий меч, выглядел так же, как дикобраз, несущий зубочистку для собственной защиты. Натан же утверждал, что с мечом он смотрится лихо. Он наслаждался взглядами, которые получал, и обычно принимал их с широкой усмешкой и, если взгляды исходили от женщин, низким поклоном. Чем более привлекательной являлась женщина, тем улыбка его становилась шире, а поклон — ниже. Женщины часто краснели, но почти всегда улыбались в ответ.
Несмотря на то, что возраст Натана приближался к тысяче лет, он часто воспринимал жизнь с радостью и удивлением ребёнка. Это была часть его характера, которая привлекала к нему некоторых людей. Другие же, независимо от каких-либо приятных сторон его натуры, считали пророка одним из самых опасных людей среди живущих.
Пророк мог сообщить о будущем и о грядущих страданиях, боли или даже смерти. Люди верили, что его слова отражают ожидающую их судьбу. Натан имел дело с прорицанием; он не мог придумать будущее или обеспечить его исполнение. Но некоторые всё ещё верили, что мог. А потому он считался опасным.
Другие считали его опасным по иной причине. Они боялись его, поскольку были случаи, когда, предсказывая, он обнаруживал зарождающиеся войны.
Были женщины, которые различали ауру опасности вокруг него.
Когда Ричард спросил, зачем он носит с собой ненужный меч, Натан напомнил ему, что он тоже волшебник и при этом также носит меч. Ричард протестовал, говоря, что, так как он Искатель, Меч Истины необходим ему. Оружие словно являлось неотделимой его частью. Меч же Натана имел декоративную функцию. Пророк не нуждался в нём, чтобы испепелить кого-нибудь.
Натан же ответил, что, Искатель он или нет, и независимо от того, насколько сильно слился с мечом, сам Ричард представлял куда большую угрозу, нежели его меч.
— Лорд Рал, — спросил коренастый мужчина в красной тунике, когда все собрались, — можем ли мы узнать, существует ли некое предсказанное событие, ожидающее нас?
Многие облегчённо вздохнули, когда вопрос, наконец, был задан, и придвинулись ближе. Ричард начал подозревать, что единственное, в чём эти люди были действительно заинтересованы, — это ответы на подобные вопросы.
Он оглядел встревоженные лица, наблюдающие за ним.
— Пророческое событие? Что вы имеете в виду?
— Ну, — сказал мужчина, экспансивно размахивая рукой. — Рядом с вами такое количество одаренных людей, Первый Волшебник Зорандер, пророк Натан Рал собственной персоной, — мужчина склонил голову к Ричарду, — и не в последнюю очередь вы сами, Лорд Рал, более чем доказавший всем каким неповторимым даром владеете, так что вы, несомненно, посвящены в глубокие тайны пророчеств. Мы все надеемся, с того самого момента как собрались здесь, что вы изволите разделить с нами, что такого раскрыло перед вами пророчество, что ожидает нас.
Люди в собравшейся толпе высказали своё согласие или кивком, или улыбкой, выражающей надежду.
— Вы хотите услышать пророчество?
Все пододвинулись ближе, как если бы собирались услышать дворцовый секрет.
— Тогда слушайте, что я скажу, — Ричард указал мрачный серый свет, льющийся из окна в дальнем конце комнаты за спинами людей. Все, как один, мгновенно посмотрели через плечо, затем повернулись обратно, боясь пропустить что-то из того, что Ричард собирался сказать. — Грядёт весенняя буря, какой не было уже много лет. Те из вас, кто хочет скорее вернуться домой, должны начинать собираться в дорогу уже сейчас. Те же, кто задержится слишком долго, на множество дней осядут на мель здесь.
Некоторые прошептали что-то про себя, как будто Ричард вот так просто раскрыл секреты мёртвых. Но большинство ожидали, поскольку его слова о будущем не произвели на них особого впечатления.