Маска: история Меллисы де Бриз - страница 36

стр.

Синьор Клоун мгновенно оценил, что у малышки к тому же большое будущее.

— Хорошо, — безразлично и быстро согласился он. — Попробуем.

Меллиса получила всё, чего добивалась от него и снова стала кроткой овечкой, вернее, ласковым котёнком. Овечкой она при самом большом напряжении воли прикинуться не могла.

— Мы начнём завтра же, правда?

— Да, как будет свободное время на репетиции, сразу попробуем.

Но директору об этом разговоре Гаррехас рассказал в тот же вечер. Кальяро сказал то же самое: "Попробуем".

А на другой день как бы случайно явился на репетицию. Он некоторое время молча смотрел, оставаясь незамеченным.

Директор нашёл, что Меллиса очень уверенно держится на лошади. Показывает, будто ей всё легко, а сама настороженно смотрит по сторонам. Пьер и Никко тоже считали, что девчонка очень быстро всё схватывает. Своему другу Никко она объясняла, что просто смотрит внимательно и представляет, будто сама делает трюк, который ей показывают. И тогда, уже пробуя повторить, Меллиса чувствует, будто это не в первый раз. И не боится.

Что правда, то правда, она ничего не боялась. Однако синьор Клоун был недоволен.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

12(2)

— Что ты делаешь? — ругался он. — Кто смотрит такими глазами на публику, а? У тебя там все — кровные враги или только несколько? Откуда такая злость? Ты когда прыгаешь, готова всех в дребезги разнести! Пьер, держи обруч ровнее! Так, еще раз… Меллисс, тебе сколько лет, сто? Порхай, порхай, ты ребенок, вспомни наконец! А то словно на абордаж пошла… вот, опять! Стоп!! Иди сюда, маленькая ведьма!

— Чего? — хмуро спросила Меллиса, стараясь отдышаться.

— Иди, — поманил ее синьор Клоун. И когда он взял ее за плечо, Меллиса, раньше, чем услышала, поняла, что он сейчас скажет.

"Опять!" — мысленно вздохнула она, закатывая глаза.

— Ты же девочка, — мягко сказал синьор Клоун.

Меллиса взвилась на дыбы и стала кричать.

— Прекратить шум! — приказал директор. — Меллиса, не спорь, иди работай.

Девочка вернулась и снова вскочила на лошадь.

— Имей в виду, — повторил синьор Клоун, — мне в этом номере нужна la mariposa — бабочка, а не пантера.

— Мне тоже! — сквозь зубы процедила Меллиса и пустила лошадь в галоп.

— Как дело идет? — спросил друга директор, присаживаясь рядом на траву. Репетиция проходила во время остановки на ровной полянке, сбоку от большой дороги.

— Так себе, — ответил синьор Клоун. — Ты видишь?

— Да. Но, по-моему, это в характере.

— Плевать на характер! — взъярился Гаррехас. — Если она с таким характером себе руки-ноги поломает, зачем вообще начинать? Мне в этом номере нужен другой человек, другой! И баста!

Кальяро, улыбаясь, покачал головой.

— Не так. Это ей нужен другой номер. Имею мысль, как превратить ей в бабочку.

— Выкладывай! — велел синьор Клоун, приложившись от души к плоской тёмной бутылке. — О-ой! Так она меня разозлила, что в горле пересохло. Мысль-то скажи.

— Сейчас. Меллиса! Подойди.

— Да?

— Только не злитесь оба, — предупредил директор. — Тебя, детка, тигр явно не научил хорошим манерам, а тебе, старику, грех злиться на девочку.

— Оставьте нотации до ужина, господин директор, — буркнул Клоун. — Мы превратились в слух и смиренно ждём ваших предложений.

И Кальяро выложил свои идеи, относительно постановки номера Меллисы. Во-первых, он предложил им выступать вместе с Никко. Девчонке нужен партнёр не менее резвый, чем она сама, иначе — сказал Кальяро, — никто и не поймёт, что Меллиса — девочка. И, к тому же, хорошенькая. Поэтому есть смысл хорошенькой девочке появляться эффектно и романтично.

Как с самого начала хотела Меллиса, ее выход запланировали после выхода мага Артоданти. В конце своего номера, Артоданти открывает огромную пустую корзину, показывая, что она и правда пуста. Потом, покрывает ее платком. Когда он сдёргивает платок, из корзины вылетают белые голуби. Всё дело в двойном дне волшебной корзины. Что если в другой раз после голубей из корзины выпрыгнет живая девочка?

— Нет, — сказала Меллиса. — Лучше, чтобы корзина висела под куполом… потом Артоданти стреляет в нее, корзина скользит вниз по верёвке, а потом оттуда появляюсь я!