Мастер Слуг. Книга 2 - страница 26

стр.

Так, теперь займемся проблемой номер два.

– Хо… уп… Ты чего? – я развернулся и подозрительно посмотрел на женщину, замершую в точно такой же, что и сестренка, позе и на том же расстоянии, только с другой от меня стороны. И с аналогично пылающими надеждой и предвкушением глазками.

– Я тоже готова вести себя прилично, – спокойным голосом, никак не вяжущимся со взглядом, ответила та. – За соответствующую… награду… от Хиро.

– Мама, – устало простонала Хикари, шлепнув себя ладонью по лицу.

– Мисс Хоуп, – повторила её жест Нироко Инузу.

А я лихорадочно размышлял. С одной стороны – адекватная (!) Хоуп на целый день! С другой – «плата» за это может быть… неравноценной. Хм… А если…

– Ммм… – смущенно отвел глазки. – П… поцелуй?

– ДАААААА!!! Кхм. Более чем устроит, благодарю.

На миг мне почудилось, что Хоуп превратилась в Супер Сайяна. Но только лишь на миг. И я надеюсь, что именно почудилась. Хотя, судя по взгляду Хикари, в котором горел синий экран, это все-таки были не глюки.

– Ну, кажется, все разрешилось, – мило улыбнулся остальным гостям. И не смотрите так, я знаю, что левый глаз слегка дергается. Это нервное. Даже у меня есть предел суточного стресса. – Дорогие гости, позвольте, наконец, нормально представиться. Хиро Арисава, хозяин этого замечательного поместья и глава клана Арисава. Это члены клана: моя сестренка, незаменимая помощница и хранительница поместья Киёхиме Арисава и наш клановый целитель Блейс Темпера.

– Целитель? – озвучила общий вопрос Гоарул, администратор семьи Ушино.

– Во имя Повелителя все будет предано пламени святого промития! – оскалилась Блейс, выпуская из носа струйки темного сигаретного дыма, а из огнеметов короткие всполохи золотистого огня. – Будь то раны, проклятия, еретики, мутанты, ксено…

– Блейс, ну хоть ты не начинай, – укоризненно посмотрел на неё.

– Эм… Прошу прощения, Повелитель, – немного смутилась девушка и, почесав пальцем ожог, с легким всполохом пламени сменила боевой комбез на свой обычный брючный костюм. Только шляпу с сигарой оставила. – Увлеклась.

И ножкой шаркнула.

Фак мой мозг.

После небольшого взаимного расшаркивания и представления, мы неспешно направились в само поместье для переговоров. И да, Киё с видом полного смирения и пофигизма вышагивала ровно в двух шагах за моим левым плечом словно приклеенная, а Хоуп держала за ручку Хикари, мило всем улыбалась и общалась подчеркнуто вежливо, чем вызывала косые взгляды от всей делегации и состояние перманентного шока у дочери. Нужно будет, кстати, её отобрать и спровадить ненадолго куда-нибудь, чтоб хоть в себя пришла, а то ведь тоже крышей потечь может. Что мне тогда делать?

– Псссс, Блейс, – тихонько позвал я целительницу. – Как только они сейчас словят ступор, отжимаешь Хикари и уводишь её успокаивать и отпаивать чаем.

– Принято, – коротко ответила она, понятливо покосившись на несчастную девочку.

О каком ступоре я говорю? О! Это отдельная часть плана, предложенная моей… ну, уже не гостьей, ку-ку-ку…

Зайдя в просторную прихожую, делегация с удивлением уставилась на ровный ряд пушистых… черных тапочек. С кроличьими ушками и «оскаленными окровавленными пастями». Бутафория, конечно, но смотрелось весьма колоритно. А еще более колоритно смотрелась троица горничных в классических нарядах, встречающая нас в коридоре.

Шелк и Дао, которую я переодел из секс-шопового непотребства в симпатичный наряд, скромно стояли чуть позади и помахивали пушистыми хвостиками, пожирая меня преданными глазками. А перед ними с легкой улыбкой, от которой гостей пробил холодный пот, стояла… Синтия «Ган-Грейв»! В строгом форменном платье с белым передником и чепчиком. Монохромный наряд идеально сочетался с её бледной кожей, идеально-кукольным личиком и заплетенными в длинную шикарную косу черными волосами. Единственным «цветным» пятном на этой контрастной черно-белой картинке были чуть сияющие потусторонними огнями изумрудные глаза, которые сами собой притягивали взгляд…

– Г… Г… Грейв! – я точно не знаю, кто именно из гостей это выкрикнул, но скорее всего, все вместе.

А Синтия, довольная произведенным эффектом как кошка бочонком сметаны, лишь предвкушающе сверкнула глазками.