Меч и сумка - страница 9

стр.

— Чрезвычайно волшебный, — ответил Варт. — Он может рубить все: лед. камень, дерево, металл. Меч делает своего обладателя неуязвимым в бою. Нет того, что не мог сделать его обладатель. Ничего! — Его голос поднялся до крика, а его сверкающие глаза напомнили Килгору глаза крысы.

— А почему же ты не хочешь владеть им сам?

Сморщенный колдун одарил его презрительным взглядом. — Нет, я предпочту двадцать мер золота. А кроме того, на нем заклятие. Ни за что на свете я не притронусь к нему.

— Миньоны Сурта? — пробормотал Килгор.

Варт бросил на юношу взгляд, от которого дрожь пробежала по телу.

— Я понимаю, что храбрых потомков Вальсида не напугать простым заклятием. Ведь Сциплинги очень отважны.

— Естественно! — рявкнул Вальсидур. — Пугаться заклятия! Еще чего! Что это за заклятье?

— О, ничего особенного, — поспешил объяснить Варт. — Деньги всегда хранят в красивом кошельке, чтобы сделать их еще более привлекательными. Так у меня и заклятие. Но если мы заговорили о кошельке, то мы, кажется, сошлись на тридцати мерах золота?

— Что–то вроде того, — сказал Вальсидур. — Как долго это заклятие работает? Оно проявит себя сразу или подождет и проявится в третьем поколении?

— Я могу посмотреть, — поспешил Варт, доставая огромный том, толщиной в две книги доходов Брандстока. — Оно может…

— О, чепуха… — перебил Вальсидур. — Давай свои заклинания, и вытащим меч. Я буду носить амулет, когда придется брать его в руки.

— Если он вытащит его для тебя, отец, — усомнился Килгор, — я думаю, будет лучше, если ты откажешься от магии и колдовства.

— Спокойно, Килгор, — приказал Вальсидур.

Варт листал книгу, что–то бормоча, пришептывая и раскладывая кости, рога, камушки, перья, кусочки меха. Наконец, он нарисовал на полу загадочные фигуры и круги и торжественно объявил:

— Все готово. Советники, отойдите подальше, а то попадете в сферу действия заклинания. Мой господин Вальсидур, приготовься, сейчас ты вытащишь меч из дерева.

Сказав это, колдун поднял руки, закрыл глаза и начал петь заклинания на незнакомом языке, сопровождая пение странными жестами и движениями.

Килгор задрожал, ощутив необъяснимое волнение. Магия Варта была совсем не тем приятным и древним искусством, о котором говорили крестьяне. Она была зловещей и холодной.

— Теперь тащи! — крикнул звенящим голосом Варт.

Все вздрогнули, когда Вальсидур взялся за рукоятку и потянул. Ничего не произошло.

— Хмм, — произнес глубокомысленно Варт. — Я попробую другое заклинание. Эта магия эльфов очень сложная. — На этот раз он взял мел и нарисовал на стволе вокруг меча какие–то буквы.

— Это же чистейший обман, — возмутился Килгор. — И грабеж.

— Тишина совершенно необходима для магии, — предупредил Варт, воздевая к небу тощие руки.

— Тихо, Килгор, или уходи, — Вальсидур не отрываясь следил за действиями колдуна.

Килгор не ушел. Он сложил руки и сел так, чтобы оказаться между дверью и Вартом. Варту не удастся сбежать с золотом отца или с мечом. Килгор не собирался спускать с него глаз.

Заклинание опять не сработало.

— Он не настоящий колдун, — пробормотал Килгор.

Снорри и Оннунд с двух сторон навалились на него и сердито зашипели.

И еще одно заклинание не сработало, а за ним и еще одно. Вальсидур начал сердиться, чувствуя себя одураченным. Советники были похожи на взлохмаченных старых петухов. Колдун умиротворенно улыбнулся и полез в свою книгу.

— Не бойся. У меня есть еще одно заклинание, — утешил он. — Уж оно–то должно сработать.

И Варт снова закрыл глаза, погрузившись в неведомые сферы, и прошептал какие–то слова. Вальсидур потянул за рукоять меча без малейшего результата.

Килгор фыркнул:

— Позор, мы всю ночь не спим из–за шарлатана. Я сомневаюсь, что у него получится даже пенка на молоке, если он будет его кипятить.

Варт посмотрел на Килгора так, будто хотел ответить на оскорбление.

— Мы попытаемся завтра, — сказал примирительно Вальсидур. — Может, отдых и пища освежат твою магию.

— Благодарю, — вздохнул Варт. — Ты прав. Я очень старый и усталый колдун. Скоро удалюсь в какую–нибудь пещеру или хижину, чтобы жить там оставшиеся годы. И я хочу всего несколько кусков золота, чтобы скрасить свою жизнь. И всегда буду помнить твою доброту. — Но скрытый взгляд, который он бросил на Килгора, противоречил жалостливому тону.