Мечники Гора - страница 20
— Верно, — согласился мой собеседник и вдруг, прищурив глаза, уставился в море и воскликнул: — Ай-и!
Я повернулся и тоже присмотрелся к горизонту. Рабыня дёрнулась было, но всё же осталась в прежнем положении, не посмев обернуться без разрешения.
— Парус, — прокомментировал я, рассмотрев вдали белый треугольник.
Судя по всему судно было с юга, а не севера. В Торвальдслэнде предпочитают квадратный парус. Ещё их отличает то, что обшивка их драккаров обычно выполнена внахлёст, что даёт более гибкую конструкцию, лучше приспособленную для плаванья в суровых условиях. У большинства южных судов, напротив, доски подогнаны встык, в результате они пропускают меньше воды внутрь корпуса. Также корабли северян используют одно рулевое весло, по крайней мере, обычно, тогда как у большинства южных судов — их два.
— Давайте-ка вернёмся в лес, — предложил Пертинакс с тревогой в голосе.
— Не думаю, что они могут разглядеть нас оттуда, — пожал я плечами, — но мы присоединимся к тебе через пару мгновений.
Сказав это, я наклонился, чтобы собрать свои вещи и кое-какие продукты, с которыми мы покинули судно Пейсистрата. Девушка тут же поспешила помочь мне.
— Ладони рук нашего друга? — негромко спросил я.
— Мягкие, гладкие, — шёпотом ответила Сесилия.
— Он не лесник, — заключил я.
— А кто же он, Господин? — полюбопытствовала она.
— Понятия не имею, — проворчал я. — Знаю только, что он — лгун и лицемер.
— Господин? — удивилась рабыня.
— Притворись, будто бы что-то уронила и теперь ищешь это, в песке, — велел я, и девушка принялась рыться в песке, просеивая его между пальцев. — Он никогда не видел Домашний Камень Порт-Кара. Он вовсе не покрыт резьбой и уж тем более не инкрустирован золотом. Это грубый булыжник, небольшой кусок гранита, всего-то чуть крупнее кулака мужчины. Он серый, тяжёлый, зернистый, не впечатляющий и не поддающийся описанию. Единственное, что его отличает от любого другого булыжника, первые буквы названия города, Порт-Кара, процарапанные на его поверхности остриём ножа.
— Откуда Вы знаете? — спросила Сесилия.
— Я сам их нацарапал, — усмехнулся я.
— То есть, он не из Порт-Кара? — уточнила она.
— По крайней мере, я так не думаю, — ответил я. — Кроме того, он не стал бы упоминать о двадцать пятом Се-Кара, если бы был из Порт-Кара. Уверен, что его не было ни на одном из кораблей бороздивших бурную, зелёную Тассу в тот замечательный и необыкновенный день.
— Значит, он вам не «брат по оружию», — констатировала брюнетка.
— Он мне такой же «брат по оружию», — усмехнулся я, — как Мирон Полемаркос из Темоса.
— Мне страшно, — призналась рабыня.
— Только не показывай своего страха, — предупредил её я. — К тому же, хотя мы и знаем, что он лгун и лицемер, но он может быть добрым лгуном и лицемером.
— Господин? — не поняла Сесилия.
— У меня есть подозрение, что он должен был встретить нас, — объяснил я. — В противном случае многое теряет смысл.
— Но тогда на кого он работает, кому он может служить, Господин? — задала Сесилия вопрос, мучивший меня самого.
— На мой взгляд, скорее всего, на Царствующих Жрецов Гора, — ответил я.
— Другой возможности никакой нет? — поинтересовалась она.
— Есть и другая возможность, — кивнул я.
— Господин?
— Кюры, — сказал я. — Но не те, с кем мы были союзникам. Другие. Координаты точки высадки могли быть и у других.
— Бывшие сторонники Агамемнона? — предположила Сесилия.
— Или других, — пожал я плечами. — Всё, Ты нашла то, что искала. Теперь положи это в мешок.
Брюнетка послушно сыграла порученную ей роль. Я встал, и она поднялась следом, замерев около меня. Я повернулся к морю и вгляделся в горизонт. Парус теперь увеличился в размере.
— Скорее! Поторопитесь! — позвал Пертинакс, уже стоявший среди деревьев, и вскоре мы присоединились к нему, скрывшись в тени леса.
Судно оказалось обычной гореанской малой вёсельной галерой, лёгкой, с прямым килем и таранным выступом на носу. Осадка такой галеры позволяет ей подходить вплотную к берегу, и даже вытаскивать её на пологий пляж, если планируется провести ночь на берегу. Однако это судно остановилось в нескольких ярдах от берега.