Медиа-пиратство в развивающихся экономиках - страница 25
Законы о трех штрихах стоят перед множеством юридических и практических проблем, среди них, организация домашнего уровня большинства потребительских услуг Интернет, которая мешает идентифицировать людей за IP-адресами и невозможность их изолировать. Коллективное наказание семей за поступки отдельных членов будет неизбежным (и юридически очень спорным) результатом. Высшие суды в Испании, Финляндии и Франции, например, объявили доступ в Интернет основным правом, отражая его растущую роль в социальной, культурной и экономической жизни. Обзор 2010 Британской радиовещательной корпорации в двадцати шести странах обнаружил, что 79 % опрашиваемых разделили это представление. Американский закон еще не характеризовал доступ в этих терминах, но это — очевидное направление сигнала от FCC (Федеральная комиссия связи) в ее недавнем Национальном плане вещания.
В более долгий срок более сильное принуждение в направлении потребителей, бесспорно, приведет к гонке вооружений между сервисами шифрования и обеспечения анонимности и отраслевыми методами обнаружения. Хотя отрасль в настоящее время представляет квалифицированный ответ как эффективный ответ на потребительское пиратство, совсем не очевидно, что он окажется юридически или политически жизнеспособным, или в действительности сделает нечто большее, чем перемещение потребителей к другим формам сбыта. Как дают понять недавние комментарии MPAA и RIAA принуждения к праву, представленные американскому правительству, три штриха — отнюдь не конец борьбы цифрового принуждения, а только ее начало. Следующие шаги вниз по пути включают приоритетное фильтрование контента поставщиками услуг Интернет, включение контроля домашнего программного обеспечения в контрактах поставщика услуг Интернет и поправке таможенных формуляров, «чтобы потребовать раскрытия пиратских или поддельных объектов, принесенных в Соединенные Штаты» (AFTRA и др. 2010). Для тех, чей возраст от 14 до 24 лет, с более чем восемьюстами пиратскими песнями в среднем в его или её коллекции в 2008 (Bahovich and Collopy 2009) это представило бы серьезную дилемму.
Почти все формальные планы относительно IP защиты, от «Кампании по защитите Америки» Торговой палаты США к «Государственному плану бразильского правительства по борьбе с пиратством» м повестки развития ВОИС подчеркивают, что «репрессивные меры» недостаточны — что принуждение к праву также требует построения более сильной «культуры интеллектуальной собственности» с помощью образовательных программ и кампаний общественной осведомленности. Соответственно, усилия по образованию широко распространены в пределах от учебных планов против пиратства в бесплатных средних школах до печатных и видео кампаний, технических семинаров, разработанных, чтобы «делать чувствительным» судей и судебных исполнителей к серьезности IP преступления.[33] Поскольку общественная осведомленность — область, где координация между отраслевыми группами относительно легка, местные кампании имеют тенденцию выглядеть очень похожими от страны к стране и внедрять одни и те же простые сообщения: эквивалентность между интеллектуальной и материальной собственностью; страх быть пойманным и беспокойство о возможности покупки опасных или социально вредных товаров.
В этих обстоятельствах различия между пиратством и подделыванием почти всегда стерты, а тревожные ассоциации с организованной преступностью, безнравственностью и пагубными личными последствиями подчеркнуты. Как обучающий материал для «Projeto Escola Legal» учебного плана, используемый в бразильских начальных школах, помещает следующее: «Это не преувеличение — сказать, что, покупая пиратский продукт, человек ухудшает свои собственные возможности получения работы, или даже способствует безработице родственника или друга» (Amcham-Brasil 2010). В широко распространенном бразильском клипе преступники говорят в адрес потребителя пиратского DVD: «Спасибо, госпожа, за то, что помогли нам купить оружие!»
Усилие сформировать публичное обсуждение вокруг пиратства простирается на управление новостями в печати и радиопередачах. Некоторые из наших исследований по странам документируют степень, в которой обмен сообщениями отрасли авторского права доминирует над освещением пиратства в печати и радио новостях. Наша команда ЮАР отметила приблизительно восемьсот сюжетов в печати и радиопередачах за четырехлетний период в стране только с тремя главными рынками медиа. Подобная экспертиза в Бразилии собрала примерно пятьсот сюжетов за трехлетний период. Огромное большинство этого освещения воспроизводит несколько стандартных шаблонов: давление или большой арест, новое сообщение о пиратстве, огорченный актер. Многие из них сообщают о мероприятиях отрасли для прессы или просто повторяют дословно фрагменты из пресс-релизов отрасли.