Механизм Войны - страница 16
...Вздрагивает от прикосновения, оборачивается - он рядом. Привлекает к себе, обнимает с силой, зарывается носом в волосы. Она прижимается всем телом, сглатывает с трудом - вырвавшийся на свободу зверь мечется и воет в отчаянии.
- Ты - лучшее, что у меня было, - ее голос едва различим в вязкой тишине, - это я... не заслужила...
Они молчат в тишине, окутанные мраком, только пялятся по-прежнему в спину реликтовые мегалиты законсервированного оборудования, да смотрит внимательно боскарианец. Илан дышит все тише, вспышка эмоций затухает, оплетаемая медленно холодом логики. Мир расширяется, делается сложнее, точно обретает глубину и многозначность, в то же время - становясь понятным и объяснимым. Глупое, неразумное животное, растратив весь пыл, вновь уползает на задворки разума - Илан стыдно за эту вспышку. Нужно вздохнуть, расправить плечи и вычеркнуть страницу из памяти, но она почему-то все стоит, положив голову на грудь Холдена и слушая, закрыв глаза, перестук его сердец.
...Едва заметная дрожь, точно от электрического разряда. Илан вздрагивает вослед, отстраняется, заглядывает в глаза - по неживой улыбке Холдена даже ей легко прочитать случившееся.
- Дилианцы, - совершенно механически произносит Холден.
Он рывком бросается к ячейке, выбрасывает оставшиеся мертвые матрицы и быстро, но без суеты, заканчивает их замену. Илан возникает за плечом, точно призрак:
- Я чем-то могу помочь?
Она не узнает собственного голоса.
- Да, - Холден не оборачивается, - давай в главный зал, подопри боковую дверь капсулой и заблокируй опоры - выиграем немного времени. Я закончу здесь и спрячу... - быстрый взгляд на испуганно озирающегося боскарианца, - ...его. Оно им нужно, а мы нет, если его найдут - нам конец. Потом давай в аппаратную, попробуем забаррикадироваться и... послать весточку.
- Придумал, как вызвать Стоика?
- Нет, - Холден морщится, - блокаду "Галадриона" мне не пробить. Делай.
Илан не понимает, но не задает вопросов. Спускается вниз и делает все, как сказал Холден: сейчас она может лишь надеяться на его смекалку. На улице - тишина, но если прислушаться, где-то в отдалении становятся слышны голоса и работа машин, а за стеной что-то движется - почти бесшумно, но уловимо для амплифицированного восприятия. Зафиксировав опоры капсулы, Илан возвращается обратно: в мастерской никого, Холден, видимо, уже поднялся в аппаратную.
Внезапный удар - взрывчатка. Илан стискивает зубы и морщится: металлический грохот взрыва ударил по излишне тонко настроенному слуху. Двери склада - ни большие, главной аппарели, ни малые, служебного входа, даже не деформировались: для того, чтобы пробить такую защиту понадобится нечто большее, чем обычный штурмовой пакет, а применять мощную взрывчатку у внешних границ парящего Мира - смерти подобно.
Илан спешит в аппаратную, где колдует над старым оборудованием Холден.
- Где боскарианец?
Юноша лишь отмахивается от вопроса, колдуя над деактивированным пультом управления складом.
Новый удар: кажется, одной попытки дилианцам было мало. На секунду, Илан посещает мысль, что если диверсионная группа окажется достаточно недалекой, чтобы взорвать основание склада, можно попытаться выйти за пределы тороида в открытый космос. Компрессионная сфера гирокостюма позволит выжить и дождаться помощи - аварийных маяков у них, конечно, нет, но два спасательных корпускула инженерные службы Плавариса в любом случае не пропустят.
Жаль, что рассчитывать на подобную глупость со стороны дилианцев не приходится.
- Настырные, - Холден облизывает губы, тыкает куда-то щупом и, внезапно, над бесформенной кучей деталей вспыхивают незнакомые рабочие схемы. Впрочем, юноша, видимо, хорошо разбирается в том, что делает, так как совершенно не тушуется, собирая с помощью фантомов кусочки древних программ.
- Это сработает? - без всякой надежды спрашивает Илан.
- Наверное, - Холден, похоже, не знает, как нужно успокаивать девушек, - этот хлам древний, как ископаемое дерьмо, но я попытаюсь...