Мелодия любви - страница 12

стр.

— Все хорошо, Хелен. — Он взял ее за руку. — Огромное вам спасибо, вы молодец.

О Боже, в отчаянии думала Хелен, собираясь на работу и продолжая ощущать прикосновение его руки, еще несколько подобных моментов — и я пропала.

Только вечером Хелен смогла доложить Майклу о результатах поисков исчезнувшего саквояжа. Но сначала она приготовила чай и отнесла его к нему в спальню.

— Нужно иметь стальные нервы, чтобы заниматься подобными делами, — говорила она ворчливо. — Они постоянно предлагают вам подождать и отключаются, или обещают перезвонить, и не перезванивают. Короче, суть такова, что они не имеют права сообщать имена и адреса пассажиров, но делают все возможное, чтобы разыскать особу, которая занимала соседнее с вами место. Но они в некотором затруднении — никто больше не обращался по поводу перепутанных вещей.

Хелен налила чай и поставила чашку Майкла с кусочком кекса на тумбочку у его кровати.

— Как вы себя чувствуете?

— Морально или физически?

— Думаю, вам стоит просто-напросто запастись терпением.

— Неужели я похож на искусанного пчелами медведя? — усмехнулся он.

— Гмм… Такой же раздраженный, разочарованный…

— И отвратительно беспомощный, — закончил он.

— Но все же вам немного лучше?

— Спасибо, Хелен, вашими молитвами я действительно немного начинаю походить на человека.

— Отлично. Кстати, сегодня пришли результаты ваших анализов — у вас и правда был самый обыкновенный грипп. Еще я от вашего имени пригрозила авиакомпании, что стану звонить им каждый час, пока проблема не разрешится.

— И что вам на это ответили? — вскинул он темную бровь.

— Кажется, больше всего им хотелось предложить мне бесплатный перелет в любую другую страну.

Майкл засмеялся.

— Во всяком случае, они поняли, что от меня не отделаешься пустыми фразами типа: «Мы контролируем ситуацию, миссис Чесмен». Я… назвалась вашей женой.

Он приподнял уже обе брови и сказал:

— Вы — чудо, Хелен. Как поживает Клаус? Вы ничего о нем не рассказываете.

— Он старается вести себя тихо, чтобы не тревожить вас. Я решила, что разумнее вам пока не общаться.

— И правильно. Он, кажется, переболел в детстве всевозможными детскими болезнями.

Майкл допил чай, оперся локтем на подушку и задумчиво взглянул на Хелен. Она не успела снять форму — белую блузку с темно-синей отделкой и прямую темно-синюю юбку. Одежду дополняли чулки, синие туфли на низком каблуке, к воротнику была приколота карточка с именем. Она выглядела деловито-элегантной.

— Вы приобрели опыт сиделки, ухаживая за Клаусом?

— Какой там опыт, — улыбнулась Хелен. — Я всего лишь перестелила вам постель и принесла свежую пижаму.

— Вы меня кормили, оберегали мой покой, поили меня питательными отварами и горячим чаем с лимоном, и все время оставались спокойной и терпеливой.

Хелен немного помолчала.

— Если я чему-то и научилась, пока Клаус был маленький, так это тому, что быть спокойной и терпеливой проще.

Он шевельнулся на кровати.

— Завтра я непременно встану на ноги.

— Я знаю, что это дерзко с моей стороны советовать вам, врачу, но постарайтесь ни о чем не беспокоиться.

— Мне скучно, — сказал он.

— Если хотите, я принесу вам книг…

— И одиноко.

Их взгляды встретились.

— А… хорошо, — сказала Хелен, быстро принимая решение. — Я сейчас доделываю очередного змея, так что после ужина, если вы чувствуете себя в состоянии подняться, можете мне помочь. Обычно это делает Клаус, но сегодня он ночует у приятеля.

— С превеликим удовольствием. А что сегодня на ужин?

— Вот это добрый знак! — смеясь, сказала Хелен.

Когда она ушла готовить ужин, Майкл поймал себя на том, что обдумывает сразу несколько проблем. Например: дом этот принадлежит ему, но сейчас он практически стал домом Хелен. Ее личность наложила на него свой неповторимый отпечаток. Она поддерживает в нем порядок, ведет хозяйство. И дом, и сад процветают, хотя она практически ничего в них не изменила.

С какой стороны это характеризует Хелен как человека, как женщину? Она с такой настороженностью отнеслась к его предложению помочь ей, но так и осталась жить здесь…


Ужин был простым, но красиво сервированным и вкусным. Жареная атлантическая семга, картофельное пюре и китайский салат с черными маслинами, приправленный мелко накрошенным испанским луком. Потом Майкл перебрался вслед за Хелен на террасу, куда она поставила рабочий стол и перенесла все необходимое для изготовления бумажных змеев. Там он понял, что это занятие требует гораздо больше мастерства, чем ему представлялось. А когда Хелен рассказала, сколько выручает за свои работы, сколько покупателей обращаются к ней повторно, он понял также, что этот вид заработка оказался более прибыльным, чем он предполагал.