Мёртвые зоны рая - страница 64
Я снова поскользнулся, сильно ушиб лодыжку и постарался выбросить из головы всё постороннее.
Чуть в стороне захлопали крылья. Вернувшийся и нашедший пещеру пустой Корсо наматывал круги вдоль склона, но тревогу не поднимал. Мы замерли, надеясь, что ящер не слишком хорошо видит в темноте.
Вроде, пронесло. Звук рассекаемого стремительной фигурой воздуха затих где-то внизу. Как бы он засаду не устроил…
Еще с полчаса мы пробирались в тишине, если не считать периодических жалобных мявков от украденных подопечных. К счастью, у них получалось довольно тихо. Если бы малыши имели привычку орать во всю глотку, как обычные дети, мы перебудили бы не только Крылатых, но и всю живность на три километра в округе.
— Стоп! — вдруг тихо скомандовал Терри, пробиравшийся вниз первым. — Там огонь!
Мы как раз находились на более-менее ровном участке и смогли подобраться к нему поближе, чтобы тоже взглянуть.
Оказывается, до низа оставалось не очень далеко. Странно, поднимались мы, кажется, куда дольше.
И именно там, у основания горы, горел небольшой костерок. Где-то там мы как раз любовались на полысевшую предзакатную равнину.
Вот ведь зараза! Почему именно сейчас? Лишние глаза нам были совершенно ни к чему. Особенно учитывая, что никто не знал — дружелюбные они или враждебные.
Глава 16
Отсюда костер казался совсем маленьким, с ноготь мизинца величиной. Но, как назло, местность не позволяла обойти этот участок по большой дуге. Так или иначе нас заметят. Особенно если мелкие не вовремя запищат.
Интересно, наведался ли уже к огню крылатый Корсо? И остался ли потом там кто-нибудь живой. Не заметить рыжие языки пламени сверху было просто невозможно. И наверняка первая мысль неудачливого охранника пришла как раз о похитителях.
— Ну что, я погляжу? — тихо спросил инкуб, сгружая угревшегося котенка на землю.
Зря я переживал: Терри не только не ушиб ценную ношу по пути, но и нес настолько бережно, что та даже задремала, несмотря на его приглушенную ругань.
Я уже собирался кивнуть, но тут вперед подалась Ханна. Выразительно помотала головой и настойчиво указала пальцем на себя.
Вообще-то неплохая идея. Если что, она уболтает кого угодно.
Женщина тоже опустила пушистика в снег и плавно, совершенно неслышно заскользила в нужную сторону.
— Хороша-а, — со вздохом протянул демон, глядя ей вслед.
— Ага, — поддержал его наш новый спутник, о котором даже ненадолго позабыли. Он только сейчас нагнал всю компанию. Самый самостоятельный из «детей» был с ним и выглядел вполне сносно. — А она как, свободна?
— Блин, ты-то на что рассчитываешь? — возмутился Терри.
— Пф-ф, ты забыл, что это Игра? Всякое бывает. А женщины — весьма любопытные создания, — гаденько хихикнула обезьяна.
Инкуб агрессивно засопел, а я невольно улыбнулся, постаравшись максимально непринужденно отвернуться так, чтобы никто этого не заметил. Наконец кто-то перепохабил демона. Так ему и надо! А то сколько можно самому становиться объектом его сальных шуточек?
Тем более, я отлично видел, что бывший сторож крылатых говорит это все специально. И почему-то совершенно не мог на него сердиться.
Пожив месяцок с «творческой элитой», переформировавшейся в голодных скучающих крылатых ящеров, я бы не сохранил не то что ангельского характера, а даже остатков рассудка. А сколько с ними прожил этот?..
— Тебя как зовут, кстати? — спохватился я, пока на склоне не завязалась идиотская по внешнему виду и смысловой наполненности драка.
— Бэрримор, — фыркнул хвостатый и ловко отловил отползающего в сторону котика.
— Серьезно?
— Угу.
Я хмыкнул. Терри откровенно заржал в воротник, стараясь приглушить звук густым мехом плаща. Получилось не очень хорошо.
— Ну а чего? При такой дурацкой внешности имя должно быть соответствующим. Я вообще думал между ним и «Добби».
— Слушай, — вдруг посерьезнел инкуб, мигом забыв все обиды, — ты так говоришь, будто не сам выбирал аватар. Но насколько я знаю, никого насильно в тело животного при загрузке не запихивают. Ну детей, ладно, могут. Или тех, кто не очень соображает — для реабилитации. А ты чего, тоже ку-ку? — он выразительно покрутил пальцем у виска.