Мертвый мир - страница 23

стр.

Спустя пятнадцать минут Наварре вышел на улицу, где светило солнце, одетый в форму стражника-даборианина.


Верру, изготовитель париков с улицы Домбрил, был бледным, сморщенным старым джоранцем. Увидев странного незнакомца, вошедшего в его лавку, запершего за собой дверь и поднесшего палец к губам, призывая к тишине, он несколько раз поморгал.

Наварре молча зашел за стойку, схватил владельца лавки за тощую руку и отвел на склад, отделенный от зала продаж висящим гобеленом.

— Прости за такое обращение, старик, — извинился он, — но мне нужны твои услуги.

— Ты не даборианин!

— Форма бывает обманчива, — улыбнувшись и показав ровные зубы, сказал Наварре. — Мои клыки далеко не такие длинные. Да и волосы у меня короткие. — Он поднял позаимствованную у мертвого стражника каску.

Землянин! — с округлившимися глазами воскликнул Верру.

— Вот именно. Мне нужен парик для... гм... маскарада. У тебя есть что-нибудь в кариадском стиле?

— Секунду, — сказал дрожащий старик.

Прежде чем достать блестящий черный парик, он перерыл пару десятков коробок.

— Держите.

— Теперь надень парик на меня, — велел Наварре.

Вздохнув, хозяин лавки подвел землянина к нише с зеркалами и закрепил парик у него на голове. Тот посмотрел на себя в зеркало и одобрительно кивнул. Не считая цвета кожи, он ничем не отличался от обитателя Кариада.

— Отлично, — сказал землянин.

Сунув руку под форму, чтобы дотянуться до кошелька, он достал две зеленые купюры из императорской казны.

— Это тебе, — протянув одну хозяину лавки, сказал Наварре. — Что касается второй, выйди на улицу и жди кариадианина с телосложением, как у меня. Затем каким-нибудь образом замани его в магазин, воспользовавшись деньгами.

— Какая необычная просьба. Почему я должен заниматься этим, сэр Землянин?

— Потому что в противном случае я сдеру с тебя шкуру. Живо на улицу!

Хозяин лавки ушел.

Наварре встал за дверью в магазин, крепко сжимая винтовку и приготовившись ждать. Прошло пять минут.

Затем с улицы донесся дрожащий, расстроенный голос изготовителя париков.

— Прошу вас. Зайдите ко мне на минутку.

— Прости, старик. Мне не нужны парики.

— Достопочтенный сэр, окажите мне услугу. У меня заказ на парик в кариадинском стиле. Нет, не уходите. Я заплачу вам за потраченное время. Вот. Вы получите эти деньги, если позволите мне сделать набросок с ваших волос, на что уйдет лишь пара минут...

Наварре ухмыльнулся. Старик оказался весьма коварным.

— Что ж, если только на пару минут, то я зайду. Кажется, это стоит сотню юнитов, если вам так понравилась моя прическа.

Дверь открылась. Наварре отошел в сторону и позволил старику войти. Следом в магазине появился кариадианин, похожий на Наварре размерами и телосложением.

Наварре стукнул несчастного прикладом винтовки по затылку, мгновенно лишив сознания, и подхватил его на руки, не позволив упасть на пол.

— Вы совершаете преступление, сэр Землянин...

— Я делаю это во имя Повелителя, — сказал Наварре дрожащему старику.

Затем он встал на колени перед неподвижно лежащим кариадианином и начал снимать с него одежду.

— Запри дверь, — велел Наварре. — И найди голубую краску. У меня есть для тебя еще одно задание.

Это задание было выполнено через тридцать минут. Уже очнувшийся к тому времени кариадианин, связанный и с кляпом во рту, лежал и яростно мычал на складе в неподходящей ему по размеру форме даборианского стражника. Наварре, с головы до пят покрытый голубой краской (у кариадиан была голубая кожа) и с копной искусственных блестящих черных волос ухмылялся, глядя на связанного.

— Ты служишь благородной цели, мой друг. Жаль, что пришлось ударить тебя по голове.

Ммф! Мгггл!

— Тише, — прошептал Наварре и посмотрел на себя в зеркало.

В сверкающей, отлично сидящей на нем кариадской тунике он с трудом узнал себя. Взяв бумажник кариадианина, он вытащил из него деньги, включая купюру, которую полчаса назад дал старику.

— Вот, — подложив пачку денег под ногу кариадианина, сказал Наварре, — меня интересует только твоя личность, деньги мне не нужны.

Он добавил к пачке еще сто юнитов и протянул старику такую же купюру.

— За тобой будут наблюдать. Если ты отпустишь его прежде, чем пройдет час, я прикажу содрать с тебя кожу прямо на Главной Площади.