Месть - страница 28
— Почему ты ему об этом не сказал? — выдохнула она.
Тейт чувствовала себя так, словно ее шарахнули электрошокером. Она все это время злилась не на того человека. А тот человек... на него она злиться не могла.
«Только не на него. Это не честно».
— Потому что это бы его расстроило, а я этого не хочу. Это расстроило бы тебя, и этого я тоже не хочу. Я знал, что она — проблема, которую вам двоим необходимо решить, поэтому не мешал. И это случилось. Кстати, очень удачно. Я не склонен к насилию, но скажу честно, было что-то приятное в том, как ты ее ударила, — сказал Сандерс, и ей показалось, что у него слегка заплетается язык.
Девушка издала слабый смешок.
— Рада, что повеселила тебя, — прошептала она.
— Я узнал о том, что с мистером Холлингсвортом приедет миссис Кармайкл за день до их прибытия. Авиакомпания прислала мне обновленный маршрут и счет. Разумеется, на нем стояло ее имя. Это на какое-то время сбило меня с толку. Я понимал, что, если расскажу Джеймсону, он расскажет тебе. Это было бы неправильно, потому что это должен был сообщить сам мистер Холлингсворт. По-видимому, для этого он и взял с собой миссис Кармайкл. Я не разделял его решений или действий, но не мне было давать ему советы. Так что это должно было произойти, — объяснил он и икнул в кулак.
— Не тебе было давать ему советы, — снова чуть не рассмеялась Тейт.
— Потому что мне самому пришлось бороться с совестью. Глядя, как ты злишься на людей за поступки, в которых виноват я. Понимая, что я мог бы предотвратить практически все, что тебя расстроило, — невозмутимо произнес он, но, не прекращая, вертел в руках бокал. Его пальцы ловко двигались по хрустальной поверхности.
Тейт покачала головой.
— Нет, Сэнди, ты не заставлял Джеймсона приводить Пет домой, ты не..., — она начала было защищать его — от него самого — но Сандерс снова ее остановил.
— Но я знал. И ничего не сказал. Мне начинает казаться, что я не очень хороший человек, — сказал он ей.
Тейт застонала и закрыла глаза. Ей хотелось разозлиться. Когда она думала, что это все из-за Джеймсона, то злилась на него, так что это было бы справедливо. Но она не могла. Джеймсон делал все нарочно и с умыслом, просто чтобы сделать больно. Эндж поступал необдуманно, по глупости, но от этого было не легче. Сандерс... Сандерс всегда старался делать только то, что правильно. Не то, что справедливо, не то, что ее успокаивало, защищало или помогало ей. Нет, то, что правильно.
А то, что правильно, не всегда приятно.
— Сандерс, — вздохнула она, поднимаясь с кресла. — Ты самый лучший человек, которого я знаю. Если тебе когда-нибудь покажется что-то другое, я очень расстроюсь.
— Я не понимаю. Когда ты думала, что все это скрывал от тебя Джеймсон, то хотела причинить ему боль. Хотела от него уйти, уйти от нас. Но когда это сделал я, оказалось, что все в порядке? — спросил он и, наконец, поставив свой стакан на кофейный столик, настороженно взглянул на нее.
Тейт покачала головой.
— Все не в порядке. Мне больно. Но я знаю, что ты хотел, как лучше. Я не могу на это злиться. Просто сделай мне одолжение? — попросила она, присев рядом с ним.
— Все что угодно.
— В следующий раз, когда случится что-то несусветное, или начнут говорить какое-нибудь дерьмо, или на меня нападет дитя любви Джеймсона с берегов Амазонки, — затараторила она, закинув ноги ему на колени. — Скажи, бл*дь, что-нибудь. Оставив нас в полной неизвестности, ты никого не защитишь. Идет?
— Я буду стараться изо всех сил.
— Это все, о чем я могу спросить.
— Уверен что ты не…
— Я люблю тебя, Сандерс, — выдохнула Тейт и, наклонившись, поцеловала его в щеку. — Ничто из того, что ты делаешь не сможет меня разозлить.
— В Испании ты на меня злилась, — напомнил он ей, откинувшись на спинку дивана.
Девушка фыркнула.
— Ты практически похитил меня и отдал дьяволу. Когда ты творишь подобное, естественно, я злюсь. Но видишь, это было чертовски ужасно, и я все еще тебя люблю. Так что у нас все хорошо, — заверила его она.
Сандерс кивнул, однако было видно, что его все еще что-то беспокоит.
— Ты намерена уйти от Джеймсона? — выпалил он.