Место для тебя - страница 6
— Хм, мы пойдем и спросим дорогу или попытаемся выехать сами? — Дизель поднялся, вытянул свои лапы и принялся облизывать мое лицо. Я отвернулся и шутливо оттолкнул его. — Ты прав, нам не нужна помощь, черт возьми.
Я включил заднюю передачу, повернулся назад и услышал безошибочный звук прокручивающегося колеса. Моя грудь напряглась, когда я сильнее жал на газ. Мой грузовик все глубже и глубже увязал в грязи.
— Нет, нет, нет. НЕТ! — я ударил кулаком по рулю. Грудь вздымалась от злости, и я попытался разглядеть на территории какую-либо технику, которая смогла бы меня вытащить.
Ничего.
Схватив свой телефон, я боролся с желанием выбросить его, когда заметил, что батарея села. Сдохла. Я опустил голову на руль и посмотрел на Дизеля, он был счастлив, как никогда. Нелепость моего положения заставила меня расхохотаться до слез.
— Ладно, будь хорошим псом и посиди здесь. Следи, чтобы никто не выезжал, я проверю снаружи, — Дизель зевнул и положил голову на консоль, я выскочил из грузовика и стал пробираться сквозь грязь к входной двери.
Деревянная вывеска, висящая над дверью, указывала на гостиницу «Кранберри». Я не имел представления, в каком городе я нахожусь, в Миннесоте ли вообще. Но, если подумать, вариант не самый худший. Надеюсь, я смогу здесь переждать ночь и продолжить путь завтра утром. Оглушительный гром отозвался в моей груди, я протянул руку и постучал в дверь.
3
— Ауч! — я потерла лоб, в который кто-то тыкал пальчиком.
— Мам! Мам! Проснись! Посмотри, какой дождь! — Люси и Пайпер прыгали на моей кровати, как в рождественское утро. Мне бы столько энтузиазма. Я была укутана теплым одеялом, мечтала о пальмах, песчаных пляжах и фруктовых напитках, украшенных маленькими зонтиками. У меня не было никакого желания вылезать из постели, встречать новый день, дождь или маму. Но долг зовет — девочки требуют свой завтрак. Я села в постели, натянула тапочки и халат, взглянула на двух ангелочков, смотрящих из окна моей спальни и болтающих о дожде.
— Пойдемте, я умираю с голода.
Пока я готовила «Обезьяний хлеб»[1], любимое лакомство девочек, Фред играл с ними в гостиной в «Сладкую Страну»[2]. Мама внимательно смотрела новости, боясь пропустить погоду. Огонь горел в камине, в доме не было постояльцев, будто был самый обычный день.
Я стояла у стола и смешивала топленое масло и корицу, когда ко мне подошла мама и положила голову мне на плечо.
— Я люблю тебя, ты ведь знаешь это? — спросила она.
— Я знаю. Я тоже тебя люблю, мам.
Я повернулась и поцеловала ее в щеку, так она извинялась за вчерашнее. Мы не часто ссорились, и я не помню, когда она доводила меня до слез. На самом деле, не она довела меня до слез, а болезненные воспоминания о моих отношениях с Заком и сомнения, что я когда-либо встречу идеального мужчину для себя и для девочек.
Вдруг раздался громкий стук в дверь. Мы переглянулись. Кто мог прийти в такую погоду? Прежде чем мама успела двинуться к двери... еще один стук. Она выбежала из кухни и Фред за ней. Девочки и я отступили назад. Я слышала разговор, и несколько минут спустя мама появилась на кухне с красивой рыжеволосой женщиной лет сорока и маленькой девочкой возраста Пайпер и Люси.
— Кейси — это Кэтрин. Кэтрин — это моя дочь Кейси. А эти двое — ее дочки Пайпер и Люси, — повернулась она к девочкам, которые уже стояли рядом с ней, с нетерпением встречая нового друга.
Я вытерла руки о полотенце и подошла пожать руку.
— Здравствуйте, приятно познакомиться, — приветливо улыбнулась я.
— И мне приятно. Это моя дочь Дженна, — она обняла маленькую застенчивую девочку. — Извините, что побеспокоили. Я пыталась ехать так быстро, как могла, но дорога ухудшалась с каждой минутой, и мост в конце дороге закрыт. Я не знала, что еще могла сделать.
Ее голос дрогнул, и она вытерла слезы.
— Не беспокойтесь, — мама поспешила приобнять Кэтрин. — Все наши гости разъехались, и комнаты свободны. К тому же, Пайпер и Люси будут рады поиграть с кем-нибудь новым.
Пайпер и Люси протянули руки Дженне и потащили ее играть в «Сладкую Страну».
В тот же день прибыло еще три постояльца, все они говорили то же самое. Дорогу слишком размыло, и они отчаялись уже найти место для ночлега. Генри и Мелисса — милая пожилая пара, были первыми. Следующей была Эшли, яркая студентка колледжа, с которой я могла бы скоротать несколько дней, и последние прибывшие — сестры Пэт и Сью, среднего возраста, которые ехали на выставку антиквариата в Висконсин.