Метка оборотня - страница 3
Отпусти его. Не обращая внимания на собственный внутренний голос, Алек последовал за Лиамом. Но золотой мальчик уже исчез, так что Алек не слышал даже его шагов. Он не собирался усугублять положение, преследуя его. Вернувшись обратно в квартиру, Алек запер дверь и прислонился к ней.
Что ж, вот так вот и портится настроение. Алек отправился на фестиваль, чтобы пообщаться с людьми, а не чтобы почувствовать себя еще более одиноким. Теперь уже печальная мелодия втекла в комнату, и он подумал о золотых волосах, золотистых глазах и дрожащих пальцах. Упав в кресло, Алек прижал ладонь к груди и ощупал неровный шрам сквозь футболку. Лучше уж так, сказал он себе, хотя утешение не сработало.
Глава Один
- Мистер Алек? – он услышал тихий, нерешительный голосок. Каждую неделю первому вопросу Айры так не хватало смелости и силы. Как будто Алек был из тех, кому нравится кричать на детей, заставляя их плакать.
- Да, Айра? - Алек подбадривающе улыбнулся, заглянув в круглые карие глаза мальчика. Такие серьезные глаза.
- А медведи танцуют, потому что им это нравится?
- Пожалуй, нет, - признал Алек.
- Думаю, они танцуют только потому, что люди их заставляют. – По-видимому, Айра находил этот факт прискорбным.
- Уверен, ты прав. Вот только медведи в книгах – совсем не то, что настоящие.
Правда Айра прекрасно это знал. Ему просто хотелось поговорить. Алек подмигнул мальчику.
- Обычно медведи еще и не разговаривают.
Когда Алек подмигнул ему, Айра засиял. Любое проявление дружеского отношения всегда приводило Айру в неописуемый восторг. Отчего Алек готов был простить ему любые вопросы, сколько бы их ни было. А Айра задавал очень много.
Айра открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но Алек поднял палец.
- Сейчас очередь Сэнди.
Маленькая, веснушчатая девочка спросила тоненьким голоском:
- Мистер Алек, а вы будете читать нам еще книжки про детей из вагончика на следующей неделе?
- Конечно.
- И… - тут у Сэнди на лице невольно появилось хитрое выражение… - книжку про маленькую няню?
Она словно надеялась, что Алек не расслышит названия.
- Боюсь, что нет, Сэнди. Эта серия не для всех. - Он хотел сказать, что мальчишки не усидят во время такой книги. – Но ты можешь взять из нашей библиотеки столько книг, сколько захочешь.
- Мне нравится, когда книги читаете вы, - радостно заявила она. И от ее сияющей улыбки Алеку внезапно захотелось куда-нибудь спрятаться, но он сдержался.
- Спасибо, Сэнди. Я люблю читать книги. – Теперь Айра смотрел на Сэнди так, словно она вторглась на его территорию - территорию под названием «мистер Алек».
Не обращая на него внимания, Сэнди пропела:
- Увидимся на следующей неделе, мистер Алек! – и убежала за своими подружками.
Увы, у Айры не было друзей, чтобы убежать за ними. Он уселся рядом с Алеком, положив ладошку ему на колено, и глянул на него украдкой, словно хотел проверить, не сделал ли он чего не так.
Алек просто улыбнулся.
- Мне нравятся книги про детей из вагончика, - признался Айра. – Но не могли бы вы почитать нам Гарри Поттера?
- Он слишком длинный - за час не успеем.
- Вы могли бы прерываться как во время других книг.
- Мы никогда его не закончили бы. Тебе придется читать его самому. Прости.
Айра опустил голову.
- Я не могу прочитать «Гарри Поттера и Орден Феникса».
Вообще-то Алек имел в виду другую книгу – первую - ту, что покороче.
- Нет?
Айра печально покачал головой.
- Мой брат мне не разрешает. Это запрещено. – Последнее слово Айра произнес очень трагичным голосом.
Но… брат? Значит ли это, что у Айры не было родителей? Алек очень надеялся, что нет. Может, по каким-то неизвестным причинам, этот самый брат отвечал за выбор книг для Айры.
- Если так, то я в самом деле не могу читать ее тебе, дружок.
Айра впятил нижнюю губу.
- Думаю, нет. – Он умоляюще посмотрел на Алека. – Может, вы скажете Лиаму, что я уже достаточно взрослый?
- Лиаму? – Имя заставило Алека вздрогнуть, хотя золотому мальчику, которого он повстречал два месяца назад, давно пора бы стереться из его памяти. Айра быстро заморгал, и Алек взял себя в руки.
- Твоего брата зовут Лиам?
Не понимая реакции Алека, Айра убрал руку.