Центр нидерландской колонии на островах Индонезии.
Неизведанная земля (лат.).
Баку — дерево, листья которого содержат тонизирующие вещества, сейчас широко используются в фармакологии.
Фламинго алый (греч. и лат.).
«Капстад» по-голландски означает «Город, расположенный на мысе».
Каросса — длинная меховая накидка, которую носили туземцы в Южной Африке.
Питер Брейгель Старший, или «Мужицкий» (1525–1569) — нидерландский живописец, один из основоположников фламандского и голландского реалистического искусства.
Ян Стен (1626–1679) — голландский живописец.
Ян Вермеер Дельфтский (1632–1675) — голландский живописец.
Имеется в виду река Грейт-Фиш.
Медоуказчики едят не мед, а воск.
«Карру» на языке готтентотов означает «безводный».
Но перейдем к делу (нем.).
Здесь: он не достоин даже того, чтобы о нем говорили! (нем.).
Боже милосердный! (нем.).
Его превосходительство (нем.).
Вот так-то, герр Ларсон (нем.).
Здесь: что с того (нем.).
Извольте убедиться (нем.).
Милая и прекрасная фрау! (нем.).
Вы ведь меня понимаете? (нем.).