Министерство особых происшествий - страница 16

стр.

—   Тогда скажите мне, пожалуйста, еще одну вещь, — на­чала агент Браун, — в течение какого периода были собраны экспонаты архива?

Доктор Саунд укоризненно погрозил ей пальцем.

—   Вы что, никогда не приходили сюда для проведения рас­следования?

Прежде чем она успела что-то ответить, Веллингтон выпалил:

—   Нет, директор.

Саунд и Браун дружно повернулись к нему.

—   Я думаю, — сказал Веллингтон, радуясь, что в полумра­ке не видно, как он покраснел, — я бы запомнил, если бы агент Браун когда-либо приходила сюда.

—Директор, если вы помните, мой предыдущий напарник был довольно старомоден. И я полагаю, он счел это место не­подобающим для леди с такими деликатными манерами, как у меня.

При этих словах Веллингтон тихонько и неуместно хмык­нул, и от неожиданности директор и Элиза вздрогнули.

Прокашлявшись, архивариус двинулся дальше по про­ходу.

—   Агент Браун, вы спросили, какой период времени охва­тывает наш архив. Прошу вас сюда.

Они подошли к дальней стене, где, как и на других полках, висела подсвеченная газовым светильником табличка, на ко­торой значилось:


1840


—Вот оно, самое начало, — с нескрываемой гордостью про­бормотал доктор Саунд.

—Да, директор, — подхватил Веллингтон. — Первый год основания министерства. И уверяю вас, это были чрезвычай­ные шаги, здесь есть, на что обратить внимание.

Улыбка его слегка потухла, когда он заметил, что агент Бра­ун непонимающе наморщила лоб.

—   Разве вы не видите? — Он сделал широкий жест в сторо­ну возвышавшихся над ними массивных стеллажей с полка­ми. — Мы сейчас стоим у самых истоков министерства. Еще когда вас, меня и даже доктора Саунда не было и в помине, от­важные сердца уже начали то, что впоследствии стало...

—   ...местом моей работы, Букс, — резко возразила Браун; ее собственный энтузиазм также заметно поутих. Она повернулась к доктору Саунду, и Веллингтон теперь мог видеть только ее спи­ну. — Все это очень хорошо и даже замечательно, директор, но я до сих пор так и не поняла, каким образом поход в подвалы ми­нистерства может помочь мне как агенту в оперативной работе.

Доктор Саунд хотел было ответить, но его опередил голос Веллингтона, который сейчас прозвучал совершенно в другом тоне, чем до этого.

—   На прошлом мы учимся.

Браун иронично ухмыльнулась.

—   Что, правда? Я думала, что история была написана по­бедителями.

—   Это тоже очень может быть, но здесь, в этом подвале, я занимаюсь тем, что сохраняю голоса тех, кто пережил эти события. И именно документирование их дел, их суждения слу­жат следующим поколениям оперативных агентов, а в очень многих случаях и просто позволяют им вернуться в Матушку Англию живыми и невредимыми.

—До сих пор, Букс, мне и самой удавалось вернуться жи­вой — как видите — и невредимой, причем существуя в на­стоящем времени и не зацикливаясь на прошлом.

Глаза его прищурились. Обычно он мирился с пренебреже­нием коллег-агентов, но был не намерен терпеть унижение на своей собственной территории.

«А она еще вдобавок колониальная провинциалка, — про­шипел у него в голове холодный голос. — Думаю, имеет смысл напомнить этой дикарке о ее лучших качествах».

Веллингтон сделал шаг назад; сердце гулко стучало у него в груди. «Нет, — быстро решил он. — Нет, не здесь. Нет! Не здесь!»

—   Агент Браун, — начал он, — позвольте мне продемон­стрировать вам, насколько важным является то, что мы сохра­няем материалы по каждому делу. А также позвольте вернуть­ся к вашему собственному прошлому, если не возражаете.

Она фыркнула.

—   Что ж, это будет весьма забавно.

—   Я припоминаю, что одно из ваших предыдущих заданий увело вас в Индию. Или это был Египет? Смерть на Ниле или что-то в этом роде?

—   Собственно говоря, вы правы, Букс. 1892 год. И там слу­чилось несколько смертей на Ниле. Один из тех неторопли­вых круизов для верхушки общества, и нашей клиентуре с тру­дом удалось остаться в живых на том корабле. Я помню, в начале были сложности, поскольку тела полностью истекли кровью на песке.

—   А я помню, что документировал это дело. Сколько у вас ушло на расследование?

—   Пять недель. — Браун пожала плечами. — Я еще при­везла оттуда потрясающий монументальный загар.