Мир приключений, 1984 - страница 13

стр.

— Фамилия мексиканского дипломата? — Следователь жестом предложил Рамиро взять сигару.

— Советник посольства Умберто Карильо.

— Так! Продолжайте!

— Да… Значит… Перед самым рассветом… — Рамиро покрутил взятую сигару и положил ее обратно. — Капитан катера увеличил скорость. Мы стали быстро приближаться к берегу. Примерно милях в пяти на воду сбросили легкую двухместную лодочку с мощным двигателем. Он не производил характерного для бензинового мотора треска, а только ровно гудел на низких тонах. Я уже был в полном снаряжении охотника: маска, трубка, ласты, подводное ружье, закрепленное линем к поплавку, с которого свисал кукан для рыбы. Меня усадили на сиденье. За руль лодки сел капитан катера — кубинец. Имени его не знаю. На все мои вопросы — странный какой-то, мы же остались одни — он лишь пожимал плечами и тыкал пальцем в сторону берега. Не глухонемой же он был. Когда заглушил двигатель, сразу сказал: “Отсюда мили полторы, не больше. Хоть ты и не боишься акул и у тебя есть порошок — гляди в оба! С этими тварями шутки плохи… Удачи тебе…” И этот туда же — “удачи”…

Рамиро, ни слова не сказав в ответ, кивнул капитану, натянул маску и, сунув в рот загубник, свалился за борт.

Море приняло его, обдав приятной свежестью. На несколько секунд загудел мотор, и тут же его звук смолк, растаяв в абсолютной тишине. Внизу была непроницаемая чернота бездны, полной неизвестности, а значит, и опасности. Рамиро содрогнулся. Поспешно раздавил капсулу в мешочке, висевшем у пояса. Мелькнула мысль: “А, все равно! Куда иначе деваться! Если нападут, так пусть лучше конец, чем искалечат”.

Напряженно всматриваясь в темноту пучины, он обнаружил, что она живет: там двигались тени, что-то поблескивало, светилось, даже, казалось, звучало. Но кто в этом мире друг, а кто враг?

Метрах в пятистах от берега Рамиро взял левее, ориентируясь на хорошо видную с моря — уже занималась заря — башню дома Дюпона.[10] Вскоре под собой Рамиро увидел светлое песчаное дно. Мимо проплыли двое в ластах и с ружьями. Ближе к берегу охотников оказалось больше. Теперь следовало смешаться с ними. Рамиро пристроился к одной из групп и сразу же подбил небольшого луира. Насаживая рыбу на кукан, он ловко снял ножом с поплавка ярко-красную пленку. Теперь поплавок стал цвета спелого лимона. По инструкции это требовалось на случай возможного наблюдения за ним с берега. Он поплавал еще часа два, нашел гнездо лангустов, подстрелил приличного морского окуня, а когда на пляже появились люди, решительно направился к берегу.

Левее дома Дюпона, если глядеть на него с моря, среди острых коралловых обнажений приткнулся песчаный пляжик, обнесенный каменной террасой со ступеньками, ведущими в воду. Рамиро хорошо знал ее по многочисленным фотографиям. В правом углу, у верхней ступеньки, как и было условлено, лежали одежда и сумка. В брюках должны были находиться деньги и ключ от коттеджа. Удостоверение личности на имя Луиса Гарсии, сотрудника Гаванского института океанологии Академии наук, было запрятано у него в непромокаемом пакете.

Он обсох, огляделся. Пляж заполнялся медленно — был “диким”, не приспособленным для отдыхающих. Рядом устроились две пары с детьми. Рамиро услышал славянскую речь и подумал: “Посмотрим, какие они, эти русские?” Утратил интерес к соседям, когда по словам “Прага”, “Братислава”, “Брно”, определил, что перед ним чехи. Неподалеку, метрах в пятнадцати, расположились три молодых кубинца. По внешнему виду трудно было определить, что они собой представляют и чем занимаются. В Майами он принял бы их за официантов, возможно, продавцов второразрядного магазина. То, что они были чересчур веселы, невольно настораживало.

Рамиро собирал подводное снаряжение, когда заметил, что тот, кто постарше, не спускает с него взгляда. Следовало выяснить причину. Первое движение — встать, подойти к ним и заговорить, то есть взять инициативу, Рамиро подавил. Ведь теперь он действовал не на территории США, И защиты здесь искать было не у кого. Он поразмыслил и отправился прогуляться по пляжу. “Какого черта! Чего это ты так испугался? Спокойнее. Все только начинается. Тихо!” — приказал он себе и увидел, как тот, что наблюдал за ним, поднялся и подошел к его вещам. “Ну и что? Рассматривает улов”. Рамиро хотел бы, чтобы это было так. “Как же! Улов-то лежит в стороне — он подошел к одежде. А я, болван, не знаю, сколько в штанах денег и от какого коттеджа ключ. Медлить нельзя!” Рамиро быстрым шагом возвратился к вещам.