Миры Непримиримых III - Ледяной Простор - страница 4

стр.

– Ржув эс хырнт, ыэг нрэх жэр, – коротко пролаял первый, самый высокий. Голос был сильный, горловой, не такой низкий как у тангров, но какой-то широкий, мясистый.

С давлением темени, пришло понимание услышанных слов: "Двести десять свиней, все здоровы как быки". Были употреблены названия совсем других животных, но персональный переводчик в голове Дара подобрал наиболее подходящие эквиваленты из знакомых ему. Вот уж где знание языков сослужит добрую службу – на чужом звездолете!

Словно в ответ, со стен снова швалом посыпались проклятия. Трудно поверить, что так реагировали тангры, впервые увидев незнакомых существ.

Дар расфокусировал зрачки, позволяя глазам затуматься и передавая внимание "латнирному зрению". Зал подернулся легким зеленым светом. Зелеными сгустками по стенам стали тангры-воины, с их слабосветящимися изумрудными переплетениями в центре туловищ. Желтовато-коричневым светилось тело странного длинного чужака, с очень заметными солнечно-желтыми точками сознания и воли. Гонкларды же внизу были почти полностью бессветны, лишь две точки заметно отливали светло-серым, причем у первого из них был более высокий уровень яркости. Не иначе – начальник! Дар почувствовал искушение взять всю троицу под контроль. Однако он отогнал эту мысль. Что делать дальше? Выпустить рабов? Не зная ни количества охранников, ни схемы устройства звездолета, ничего. Нет уж, сперва надо получить информацию общего характера.

– Внимание, – внезапно гаркнул, подняв две большие руки "начальник". – Хочу сделать замечание!

Мгновенно воцарилась тишина. Так же оторопело как и все, Дар пытался осознать, каким образом он понял слова гонкларда? Это был совсем не тот язык, на каком чужаки только что между собой общались. Фактически, он даже не мог вычленить, были слова сказаны на хуураданском, юлиннорском или… русском?!

– Опять нам попались тангры с переноской плесени. – продолжал "начальник".

Дар теперь уловил, это не были слова какого-либо знакомого ему языка. Гонклард пользовался некоей лингвистической установкой. Он продолжал говорить на своем наречии, но эта штука вкладывала в голову слушателей слова знакомые именно им. Очень любопытная технология!

– А переноски плесени, равно как и открытая плесень, запрещены законами Короната! – рявкнул "начальник". – И в результате мы, простые служаки, страдаем. Вынуждены носить костюмы защиты в своем собственном корабле!

– Он мерзко лжет! – раздался крик рядом.

Дар обернулся. На соседа-тангра, еще такого рассудительного недавно, было страшно смотреть. Глаза его выпучились, вены на шее вздулись. Руки и ноги его напряглись, с силой удерживаемые сжатыми в плотные кольца захватами. Но, видимо он уже не чувствовал боли, трава взяла ее.

– Они осквернили наш Царакклан, вырвав Атсинбирг! Если здесь еще есть живые тангры, мстите за поруганую Великую Мать!

Он снова бешенно рванулся вперед. Дар заметил в "латнирном зрении" как от него тянется зеленоватая дымчатая нить к коробу у гонкларда. Коробка светила переливами зеленого, словно там внутри горел изумрудный костер. Вот оно что! Это была трава, которую захватили вместе с танграми! Но зачем? Кому в рабстве нужна цнбр!?

– Хырэлтой! – зычно крикнул "начальник".

– Здесь! – вытянулся гонклард, держащий в руках коробку.

– Будь очень осторожен. Там очень ценная плесень!

– Здесь! – отчеканил тот, прижимая руки к туловищу.

Короб при этом упал, одна его стенка сорвалась, и хорошо знакомая Дару влажная зеленоватая груда, в которой с трудом угадывались нити стеблей, вывалилась на пол.

– Ой! – хмыкнул "начальник" – Какая неловкость, Хырэлтой! Будешь наказан если повторится!

Он закаркал резкими стреляющими звуками. Дар скорее умом, чем своим внутренним "переводчиком" понял, что это смех. Остальные гонкларды раскаркались похожими голосами, их тела тряслись.

Воздух наполнился ревом тангров. Орали все, независимо от кланов. А громкий крик тангра – это вам не сладкая музыка! Казалось еще немного – и потолок рухнет.

– Эй, – продолжал "начальник", – как ты неосторожен, дубина! Смотри, не наступи на драгоценную плесень!