Миры (СИ) - страница 24
– Не помнишь, – спросил капитан, открывая заржавевший от времени замок, – сколько у нас побегов?
Не зная, к кому был направлен вопрос, одноглазый ответил:
– Если считать этот, то, наверное, уже около сотни.
– Проклятый замок, – шипел сквозь зубы покрасневший от натуги Джон, – он не открыва…
Последнее слово было заглушено ужасающе громким взрывом, эхо которого пронеслось по всей тюрьме, и даже заложило уши капитану Джону. Послышались чьи-то разговоры, и вскоре появились виновники происшествия. А это были…
– О, мистер Вуд! Какая встреча. – Радостно сказал капитан Джон, отплёвываясь от грязи и пыли, которая успела пробраться к нему в камеру и забиться во все «щели». – К вашему сведению, культурные люди стучат, прежде чем войти.
– Сейчас не до шуток, – сказал Вуд и угрожающе посмотрел на капитана Джона, – где карта?
– Мне уже задавали этот вопрос. – Вспомнил капитан Джон, продолжая долбить себя по ушам, чтобы вернуть нормальный слух. – Не помню, что я ответил…
– И где она?
– Сдал в ломбард. – Ответил Капитан, пытаясь придать выражению своего лица как можно более идиотский вид. – Правда, дали за нее мало. Вот, видите, сижу в каких-то обрывках, даже покушать нормально не смог.
– Кроме шуток!
После долгих хлопаний по ушам слух Капитана Джона вернулся в прежнее состояние, а лицо его просияло!
– Что вы сказали? – Переспросил он.
– Я же сказал, кроме шуток! – Голос Вуда становился все грознее, а глаза все краснее и краснее.
– Ладно, ладно! Не кипятись, и так жарко. – Сдаваясь, и разводя руками, сказал Капитан. – Пришёл Джек и забрал её у меня. Это правда. Я же ничего не мог поделать в этих наручниках. Что же мне прямо в тюрьме применять к нему силу? Тогда мне вдобавок к повешению на том свете присудят еще и избиение родного брата.
– Капитан Лоренс не очень обрадуется, когда ты это ему скажешь.
– Думаю, наша встреча не состоится, – тупо улыбаясь, сказал Капитан Джон, – замок как на зло заклинило. А я уже такие планы составил на сегодня. И капитану Лоренсу придется провести этот замечательный вечер без моих красноречивых речей. Прошу извинить, но у нас тихий час. Да, и посторонним без записи вход запрещен.
– Бадди, – сказал Вуд одному из своих, и указал на решётку.
Огромный мускулистый человек подошёл и просто выдернул решётку на корню. Затем он вытащил не сопротивлявшегося капитана и поставил перед Вудом.
– Пристрелил бы тебя прямо здесь за твои красноречивые речи и длинный язык.
– Не надо, я сам как-нибудь это сделаю. – Сказал капитан Джон. – Скажу только вам по секрету, как мне надоел этот язык! Эй-эй!.. Остальных то освободите, – сказал Джон, окидывая взглядом мрачные решётки, – я к ним как-то уже привык.
– Ничего, сами выберутся. Как говорится, меньше народа – больше кислорода.
– Ну, да, тоже верно. Эх!
Глава двенадцатая
Стук повторился. А за ним послышались чьи-то негромкие разговоры. Создавшаяся в маленьком кабачке гробовая тишина говорила о том, что за дверью находились незваные гости. Это место было известно не каждому, а так как все свои были уже здесь, то неизвестные, стоявшие за дверью были или полицейские или какие-нибудь заблудившиеся путники.
– Облава! – Раздалось вдруг откуда-то сверху: система разведки работала с небольшим запозданием, однако она могла работать и быстрее, и тише, так как в следующий же миг дверь под натиском мощнейших ударов едва не слетела с петель. Замок лязгал своим слабеньким язычком из последних сил, а державшиеся из последних сил проржавевшие насквозь петли жалобно скрипели.
– Скорей сюда. – Проговорил Бук, держа Джека за руку. Он пробрался через толпу к стойке, за которой стоял бармен с тупой улыбкой на лице. Ему ничего не оставалось, как тупо улыбаться и просто стоять, вытирая и без того сухие бокалы. Как ни странно, но все старались попасть именно в это место.
Бук небрежно оттолкнул официанта, отчего тот выронил бокал, и откинул лежавший на деревянном полу коврик. Джек увидел крышку люка, которую коврик тщательно маскировал. Открыв крышку, Бук сначала затолкал туда Джека, а потом залез сам. Следом полезли и остальные. В считанные секунды кабачок опустел. В небольшом помещении, где только что было полно народу, остался один официант с тупой улыбкой на лице и несколько столиков, на которых осталась еда и пустые бутылки с многочисленными окурками внутри. Зловещий стук прекратился. Через мгновение удар ужасной силы обрушился на нее, петли не выдержали, и дверь с грохотом залетела внутрь кабака. Полицейские (да, это были они) ворвались в помещение, вертя туда-сюда своими старыми потертыми револьверами. Официант приветливо улыбнулся, не переставая ни на секунду вытирать сухие бокалы.