Миры (СИ) - страница 36
– Кто ты такой? – Спросил пират.
– Я Алекс.
– Ну, кто бы ты ни был, ты нас выручил. Как тебе удалось уничтожить военный корабль?
– Я его вовсе не уничтожал. Я просто перенёс вас в будущее и всё.
– На вруна ты вроде не похож.
– А куда, по-вашему, мог деться огромный корабль? И к тому же у меня есть доказательства.
С этими словами Алекс достал из кармана газетную вырезку.
Внимательно прочитав содержание вырезки, капитан глубоко вздохнул и произнёс:
– Так возвращай нас назад. Нам надо найти золото.
– К сожалению, это невозможно, – Алекс указал на ноутбук, – машина времени сломана. Но её можно починить. Это может сделать только один человек. Только его похитили. Но ведь золото можно искать и в это время.
– В том то и дело, что нельзя. Карта сокровищ осталась на другом корабле – в прошлом.
– Вы сказали – карта? Вы дочитали вырезку до конца? Здесь написано, что на корабле, с которого бежали преступники, была найдена карта сокровищ и некоторые ценности. Всё было отправлено в музей. Я был в этом музее и своими глазами видел вашу карту. Значит так: вы поможете мне отыскать профессора, который сможет починить машину времени, а я помогу вам достать карту.
Капитан принял задумчивый вид, видно принимая решение. Когда оно было принято, капитан повернулся ко второму пирату.
– Вуд, – сказал он, – освободи пленников. Теперь мы одна команда.
– Но они же украли нашу карту.
– А ты случайно не был в этом замешан? Что-то ты мне очень часто об этом напоминаешь.
Вуд в замешательстве не смог выговорить ни слова.
– Ладно, я тебя прощаю. Выполняй приказ. А мы пойдём знакомиться с нашей командой. – Дружелюбно сказал он, подмигнув Алексу.
Вуд ушёл выполнять приказ, а капитан повёл мальчика наверх. Спустя несколько минут Алекс знал практически всех, кто был на этом корабле. По просьбе капитана он рассказал всем, что нужно для их возращения, и никто даже не попытался возразить. Во-первых, из-за того, что рядом стоял капитан Лоренс, а во-вторых, всем понравилось то, что придумал Алекс. Всем, кроме одного. Вуд, стоявший отдельно от всех, искоса поглядывал на своих друзей. Недобрые мысли проносились у него в голове в этот момент.
Глава двадцать пятая
Единственная в городе библиотека находилась в самом центре острова. Она была огорожена красивой железной решёткой ручной работы. Вокруг росли всевозможные причудливые растения. Фасад здания выделялся посредством двух огромных крылатых львов, грозно раскрывших пасть и готовых в любую минуту броситься на посетителя. И, хотя они были сделаны из дорогого красного дерева, вблизи с ними было крайне неуютно. Царившая здесь тишина привлекала многих просто посидеть у фонтана, полюбоваться золотыми рыбками, побродить по дремучему искусственному леску.
Тихую, уютную обстановку нарушил пронзительный сигнал подъехавшего к воротам чёрного лимузина. Охранник нехотя поднялся и посмотрел в окошко. Его заспанные глаза выдавали усталость: летний день выдался на удивление жаркий. Увидев стоящий за воротами черный лимузин, охранник мгновенно проснулся и нажал кнопку. Ворота медленно открылись, и машина медленно и бесшумно въехала на территорию библиотеки. Из остановившегося автомобиля вылез толстый бритый человек, опрятно одетый, с важным, деловым выражением лица. Он постоял несколько секунд, вдыхая свежий вкусный воздух и оглядываясь по сторонам. Только после этого он вошёл в здание. Внутри обстановка была не менее уютной. Человек подошёл к столику, за которым сидела молоденькая девушка. Увидев гостя, она тут же встала, поправляя слетевшие на нос очки, и подтягивая коротенькую юбочку.
– Были какие-нибудь происшествия за время моего отсутствия? – Спросил человек, нервно постукивая пальцами по столу.
– Совершенно никаких, генерал Кребс, – робко, но уверенно проговорила девушка давно заученную фразу.
– Ну и отлично. – Генерал улыбнулся и хотел сказать что-то ещё, но в это время вошли посетители: мама с ребёнком.
– Если что, я у себя. – Тихо, чтобы никто не услышал, сказал генерал и пошёл дальше. Его «кабинет» находился на втором этаже. Поднявшись туда по крутой лестнице, генерал бросил пиджак на кресло и, ещё раз проклиная «эту жару» уселся туда же, доставая клетчатый платок и вытирая пот со лба.