Миссия отчаяния - страница 44
– Кто-то идет.
– Ай, а я только собрался покрутиться на его стуле!
– Ферус, ты идешь? - осведомился из-за занавески Оби-Ван. Так себе место, чтобы прятаться, но лучшего не было. Забираться обратно в шахту времени уже не было.
Они слышали, как распахнулась дверь. Загремели тяжелые ботинки.
Оби-Ван смотрел сквозь щель между занавесками. Вот уж действительно везенье, ничего не скажешь… Это были Малорум - и Боба Фетт.
ГЛАВА 19
Ферус и Оби-Ван услышали голос Малорума. Они могли видеть происходящее сквозь щель между тяжелыми занавесями.
– Я дал вам шанс, - в голосе Малорума прозвучало почти змеиное шипение, - Несмотря даже на то, что вы не смогли найти того, что мне надо ни в Полис Масса, ни на Набу. Ваша репутация, несмотря на ваш юный возраст, была весьма внушительна.
Боба Фетт сейчас был без шлема - он держал его подмышкой. Его темные глаза оставались невозмутимо-равнодушными, несмотря на сказанное в его адрес. Ферус не раз видел такой взгляд и раньше - у слишком рано повзрослевших детей войны, слишком много видевших и перестрадавших для своего возраста. Мальчишки вроде Тревера. И все же Тревер, несмотря на свои "способы выживания", был совсем неплохим парнем. Этого же, - подумалось Ферусу, - этого жизнь исковеркала необратимо.
– Вы позволили им уйти! - повысил голос Малорум, словно впечатывая каждое слово.
Боба не спешил отвечать. Ферус был уже заинтригован, хоть ему и было не по себе от молчания Бобы. Молодой человек, кажется, отличался слишком большой уверенностью в себе. Что несколько нервировало.
Даже Малорум на мгновение растерял свою решительность.
– Вы не хотите ничего сказать? Ферус Олен сбежал от вас и смог вернуться в Юссу. А теперь он где-то в этом здании!
– Разве это не то, что вам требовалось? - поинтересовался Боба, - Вы хотели показать жителям Юссы, что вы можете схватить его. Он у вас. Если он находится в этом здании, вы найдете его. Он не сможет отсюда выйти.
Малорум подался к нему:
– Вы были наняты, чтобы найти его. Я сообщаю вам, что он - здесь. Доставьте его мне.
– Когда я взялся за эту работу, я сказал вам, что должен знать все, - ответил Боба, - Вы же не сообщили мне, что в этом деле замешан джедай.
– Я не знал.
– Это было ваше дело - знать.
– Вы узнали его?
– Нет. Но он очень квалифицирован.
– Интересно, - проговорил Малорум, - Вы полагаете, джедай может служить оправданием вашей неудачи?
– Нет, - ответил Боба, - Это только делает работу более интересной. И более дорогой.
– Ваша работа уже оплачена по высшему разряду, - заявил Малорум, - Я не имею санкции платить больше.
– Так получите, - отозвался Боба.
– Вы мне нужны, чтобы выследить их прямо сейчас! Они могут быть где угодно!
Боба не отвечал.
– Это будет ваша последняя работа на меня, - прошипел Малорум, - Вы получите деньги. А теперь вызывайте вашего убойного компаньона и найдите этих двоих. И не дайте осечки на сей раз.
Дверь открылась, Боба Фетт вышел в коридор, Малорум последовал за ним, плащ метнулся вокруг его сапог, словно хвост.
– Этот Боба кажется устрашающе компетентным, - пробормотал Ферус, - Можете вообразить, на что походил его отец?
– Очень даже, - буркнул Оби-Ван, вспоминая одну давнюю драку на Камино…
Оби-Ван быстро изучил схему здания.
– Со стороны тюрьмы есть посадочная платформа. Это служебный вход; там же регистрируются перемещение заключенных. Думаю, это то, что нам нужно; мы можем добраться туда через ту же шахту.
– Не в качестве спора, Оби-Ван, но не думаете ли вы, что самое безопасное место - тюрьма?
– Тревер сказал мне, что имперцы не смогли заставить горожан работать на их обслуживание. В смысле уборки, стирки, и тому подобного. Здесь трудно найти людей, готовых наживаться на захвате своей планеты.
– Да. Это сводит имперцев с ума. Им приходится ввозить извне практически все, что им требуется. Их это просто бесит.
– И поэтому в сфере обслуживания они используют дроидов. Вывоз мусора, белье для прачечной… Тревер сказал, что Мариана забирает белье в стирку у дроида, ежедневно в девять часов утра. А это значит, что дроид имеет доступ к служебному входу… -… к тому, что ведет к платформе, где может быть подходящий транспорт… И это примерно в шести минутах отсюда… - Ферус в раздумье запустил руки в волосы, - Вы хотите сказать, что для того, чтобы выбраться отсюда, я должен отправиться в тюрьму?