Много шума вокруг вампиров - страница 13

стр.

– Я видела, как ты убил женщину, – ответила она, посмотрев направо, явно оценивая шансы на побег.

– Твои шансы равны нулю. Ты сбежишь, только если я позволю, – улыбаясь, сказал он ей, – А сейчас, я не хочу, чтобы ты сбежала. Какую женщину?

У нее отвисла челюсть. Он не мог оторвать взгляд от ее губ. Не удержавшись, он нежно провел большим пальцем по ее нижней губе. Она оттолкнула его руку.

– Какую? Их было так много, что ты даже не понимаешь, о какой именно, я говорю?

Он пожал плечами:

– Я убил пару жниц, но тогда вопрос стоял либо я их, либо они меня. Ты из братства?

– Нет, я католичка, – ответила она, внимательно осмотрев его, – выглядишь гораздо лучше.

И еще красивее, чем я себе представляла. В тебе так и бурлит чувственность. У меня голова кружиться начинает только от того, что я стою рядом. Я не хочу ничего такого чувствовать!

Он поднял брови, удивляясь ее мысленному монологу.

Я бы не сказал, что чувственность прямо бурлит, но ты меня сексуально привлекаешь и немного возбужден.

Она покраснела, и, выпучив глаза, ошарашено спросила:

– Боже мой, ты все слышал?

– Ну конечно.

– И даже ту часть, про головокружение?

– Даже ее, – ответил он, нахмурившись, – ты выглядишь растерянной, зачем ты проецируешь мысли, если не хочешь чтобы я их узнал?

– Но я не проецировала! Мой мозг сам фантазирует непонятно о чем.

Он мысленно покачал головой. Она же не думала, что он поверит в эту чушь?

– Думаю, я лучше пойду, – она встала, но ноги подкосились, и Кора упала на мужчину.

– Ты еще слаба, – сказал Алек, поймав ее, он чувствовал, как кружится ее голова от отсутствия крови, – Я выпил слишком много, почему ты не остановила меня?

Он нежно усадил ее на землю, поместив ее голову между колен.

– Разве у тебя нет автостопа, когда бак заполнен?

– Есть. Но если бы я выпил столько сколько мне нужно для восстановления, то убил бы тебя. Как тебя зовут?

– Кора. Корасон Ферейра. Знаешь мою сестру?

– Корасон, – проговорил он, смакуя ее имя. Переводится как "сердце", подходящее имя для женщины, которая заставила его сердце снова биться, – Испанское?

– Латиноамериканское. Мои родители родом из города Чиуауа. Как... эм... как тебя зовут? Пэтси никогда не упоминала твоего имени.

– Пэтси? А, моя бывшая соседка. Я Алек. Как ты узнала, что я темный?

– Черт! – раздраженно ругнулась она.

– Прости, ты о чем?

– Алек – одно из моих любимых имен! Теперь появился ты и испортил его!

Какая странная женщина. Совсем не похожа на мучительницу. А эти большие глаза, утонченное лицо, и губы к которым его непреодолимо тянуло... и все ее тело... Он возбудился, думая о ее теле. С огромным усилием, он сфокусировал свое внимание на желанной, доводящей его до безумия женщине:

– Ты сумасшедшая, да?

– Пока нет, но еще не много и ты доведешь меня до безумия, – ответила она недовольным тоном, – Алек, понятно, а фамилия?

Ой, черт возьми, он секси. Ты вампир, но такой сексуальный. Я хочу ... господи! О чем я думаю?! Ты же зло!

Вообще-то нет.

Ты ходячий труп!

Уже нет, ты ведь накормила меня.

Ты убийца! Вампир-убийца! Соблазнительный, чувственный убийца с великолепными глазами и о ... боже мой, ты меня слышишь да?

Да.

Перестань читать мои мысли!

– Дарвин, – ответил он.

Она совсем ничего понимала.

– Что?

– Фамилия. Алек Дарвин. Очень надеюсь, что не испортил твоего мнения о Дарвине.

Она посмотрела на него, будто он говорил на непонятном ей языке.

– Откуда ты меня знаешь, Корасон?

Она моргнула и мысленно отдалилась от него.

– Дарвин не немецкая фамилия. А акцент у тебя немецкий. А ты знаешь шотландского вампира Эйвери?

– Ради всего святого, женщина! Отвечай на мой вопрос! – Его терпение лопнуло. Он подошел ближе.

– Не смей меня трогать убийца кровосос! – закричала она и попятилась назад, пока не врезалась в камень. Затем схватила его и выставила перед собой, защищаясь.

Алек чувствовал, что на самом деле Кора его не боится, и инстинктивно понял, что она что-то от него скрывает. Скорее всего, ее связь с тем, кто ее послал его пытать.

– Что я тебе сделал? Мы даже не знакомы, а ты ведешь себя так будто я прокаженный. Я же сказал, что сожалею о том, что выпил слишком много твоей крови, но я не виноват в этом.