Мое сломанное счастье - страница 23
- Мия пропала. Уже несколько недель полиция разыскивает девочку по всем штатам. - Продолжал я.
- Она с отцом. - Легко парировал брат.
- Мы знаем, но он забрал ее тайно. Украл можно так сказать. - В глазах парня отразилось совершенное непонимание.
Боже, как же объяснить брату, чтобы он понял?
- Ммм, по закону, девочка находится под опекой матери. - Медленно проговаривал я, стараясь донести до брата суть проблемы так, чтобы он понял всю серьезность положения. - Забрав Мию у матери, без ее ведома и тем более разрешения, Генри нарушил закон.
- Нарушил закон? - Заинтересовано переспросил брат.
- Именно. - Боже, бинго! До него дошло. - Именно поэтому ты должен помочь нам ее найти.
- Я сделаю все возможное. - Серьезным, деловитым тоном ответил брат и в туже секунду исчез.
- Он ушел? - Ошарашено, с ноками паники в голосе спросила Эдисон. - Почему он ушел? Он не может просто так исчезнуть.
- Не волнуйся. - Я обнял девушку за плечи, стараясь хоть как-то внушить ей чувство спокойствия и надежды. - Он найдет ее, вот увидишь.
- Чертовщина какая-то. - Прыснула девушка, осматривая пустой воздух на месте, которого еще секунду назад был Василий. - Он такое хамло.
- Не вини его. - Вся эта ситуация меня безумно расстраивала. Я совершенно не узнавал своего брата, но понимал то, почему он так себя везет. Много лет назад я и сам относился к «падшим» ангелам не лучшим образом. А сейчас став им, предав свою семью и свой вид, я смею требовать от брата обратного. - Поведение брата, лишь громкое эхо моих поступков.
- Значит, это семейный реванш, а не ненависть к моей семье? - Подвела итог Эдисон.
- Совершенно верно. - Подтвердил я. - К тому же Лий охраняет жизнь и здоровье твоего племянника. - Как будто бы он смог бы отказаться, если бы захотел. Сомневаюсь, что у кого-то из нас, когда-либо в истории был выбор. Непреклонное подчинение старейшинам - вот наш путь.
- Просто в голове не укладывается.
Эдисон подошла к дивану и с легкостью пушинки опустилась на него, прижав к груди большую подушку. Я потерял дар речь, уставившись во все глаза на эту картину. Мое «разбитое» сердце предательские забилось. Мне пришлось вцепиться в край дивана, чтобы сохранить равновесие, сильная волна дежа вю чуть ли не сбила меня с ног. Внутри меня все заболело так, словно я наелся битого стекла.
- Кайл, - тихо позвала девушка, на ее фарфоровом лице отобразилась тревога. - Ты в порядке?
- Да, просто... - Я замолчал, подбирая слова, но так и не отвел взгляда от ее лица. - Просто ты так похожа на свою мать.
- Наверное, очень тяжело, проходить через это.
- Это невыносимо.
Мои последние слова повисли в воздухе и летали по комнате из угла в угол. Мы молчали, погрузившись каждый в свои мысли.
- Он же найдет ее, верно? - Вдруг ни с того ни с сего спросила Эдисон. В ее огромных, голубых глазах отразились бездонные просторы надежды.
Я не знал наверняка, получится ли у моего брата отыскать малышку, но я не мог высказать свои сомнения вслух.
- Обязательно. - Улыбнувшись, ответил я. - Он ее обязательно найдет.
Глава 9
Когда я вернулся из кухни, держа в руках поднос с двумя кружками дымящегося кофе и большой тарелкой с сэндвичами, Эдисон крепко спала, обнимая руками диванную подушку.
Принеся из спальни большой, теплый плед я набросил его на Эдисон, накрывая так, что из-под него торчала только белокурая макушка. Через пару минут моя гостья полностью расслабилась и ее дыхание стало мягким и размеренным.
Задернув все занавески, чтобы в комнату не проникали лучи рассвета, я взял кружку с почти остывшим кофе и уселся в громоздкое кресло, стоящее прямо напротив дивана. Признаки похмелья еще осталось и от запаха еды меня снова замутило, но глотая кофе, чувствуя, как его тепло распространяется внутри меня, мне становится понемногу легче.
На мгновение я задумался, а кого это было бы сидеть в этом кресле и знать, что в метре от меня, прижимая к груди большую, мягкую подушку спит не просто красивая незнакомка, а моя дочь? Плоть от плоти, кровь от крови. Мое дитя, мой мир, моя жизнь.
Я представил себя намного лет старше, в моих волосах запуталась седина, а кожа на лице и теле обвисла и покрылась морщинами. Да, что тут говорить, я и сейчас стар. Мне чуть меньше трех сот лет, ни кто из живущих на земле не существовал столь долго. Но старость это не состояние твоей души, мыслей и даже действий. Старость - это состояние твоего тела. А тело мое состарилось бы очень и очень не скоро, не стань я человеком, разумеется. Но я им стал. И время моей жизни очень ограничено. Казалось бы, я только сейчас осознал это, и наконец-то мне захотелось начать жить этой самой - « новой жизнью».