Могильные секреты - страница 14
— Итак, у нас есть этот суп для микробов. И куда дальше все это течет? — спросил Гальяно.
— Как только резервуар заполняется до определенного уровня, преобразованные отходы нашей жизнедеятельности вытекают через выходной сток к серии труб, обычно выкладываемых параллельно, в так называемые поля фильтрации.
— Какие там трубы?
— Обычно это или глиняные или пластиковые трубы.
— Так как у нас речь идет о системе, построенной в доисторический период, то там наверняка глиняные. И что там происходит?
— Поля фильтрации располагаются на гравийном покрытии, к тому же обычно там есть пласт растительности и почвы. А так как там тоже происходит аэробный распад, поля фильтрации работают в первую очередь как биологический фильтр.
— Теперь, мистер Кофе, поговорим о мелком или грубом помоле.
Эрнандес со своим юмором мне уже стал действовать на нервы.
— В заключение сточные воды просачиваются из труб и проникают в гравий. Бактерии, вирусы и другие загрязнители поглощаются почвой или же по системе корней поднимаются в верхние слои почвы.
— Значит, трава действительно зеленее у канализации, — сказал Гальяно.
— И намного лучше. Что еще мы знаем об этой установке?
Гальяно вытащил маленький блокнот и просмотрел свои записи.
— Резервуар расположен приблизительно в семи футах от южной стены пансиона. Он размером приблизительно десять футов в длину, пять футов в ширину и шесть футов в глубину. Сделан из бетона и сверху восемь прямоугольных железобетонных люков.
— Сколько отсеков?
— Владелец, сеньор Серано, понятия не имеет что там внизу. Кстати, Серано не из тех, кто с замиранием сердца смотрит вручение Нобелевской премии.
— Поняла.
— Серано и его сын Хорхе, вспомнили, что прошлым летом рабочие работали на восточном конце, именно там и поднимали крышку. Увидели что резервуар почти до верху заполнен, а джинсы заблокировали выходное отверстие.
— Значит входное будет на западе.
— Мы так и подумали.
— Итак, господа. Нам понадобится экскаватор, чтобы открыть бетонные люки.
— Все восемь? — Ксикей в первый раз подал голос.
— Да. Так как мы не знаем с чем имеем дело, нам надо открыть все. Если там множество отсеков, то части скелета могут быть где угодно.
Ксикей достал свой блокнот и стал составлять список.
— Ассенизаторская машина, чтобы откачать пену и верхние жидкие слои. Пожарная машина, чтобы растворить донные отложения, — перечисляла я.
Ксикей добавил их в список.
— Там будет аммиак и метан, так что понадобятся кислородные респираторы.
Ксикей вопросительно посмотрел на меня.
— Стандартная кислородная маска на лицо, с баллоном O>2. Как у пожарных. Так же нам понадобятся пара баллонов-пульверизаторов.
— Таких как используют для распыления гербицидов?
— Точно. Один наполнить водой, второй — десятипроцентным дезинфицирующим раствором.
— А можно узнать зачем? — поинтересовался Эрнандес.
— Меня опрыскивать когда я вылезу из коллектора.
Ксикей все записал.
— И еще сито с ячейками в четверть дюйма. Все остальное по стандартам.
Я встала.
— В семь утра?
— В семь утра.
Это должен был быть один из худших дней моей жизни.
Глава 4
Последние огненные лучи восхода пронизывали бронзовое небо, когда на следующий день ко мне в отель приехал Гальяно.
— Buenos dias?[9]
— Buenos dias, — пробормотала я, проскальзывая на пассажирское сидение. — Отличные очки.
На нем были авиаторские очки с линзами черными как космическая бездна.
— Спасибо.
Он указал на пластиковый стаканчик в специальном отверстии в подлокотнике и выехал на дорогу. Мысленно поблагодарив его, я потянулась за кофе.
Мы говорили мало пока проезжали город, двигаясь к Зоне 1. В окно я рассматривала город. Хотя гватемальский диалект не был высокого уровня, но бигборды и плакаты, даже граффити на стенах остановки, помогали мне улучшить свой испанский.
А также помогали отстранится от мыслей о том, что ждало меня впереди.
Через двадцать минут Гальяно подъехал к двум полицейским машинам, припаркованным в маленьком проулке. У пропускного пункта в Зону 1, закрывая тротуары, уже стояли скорая, пожарная, ассенизатор и другие машины. Вокруг собралась толпа зевак.
Гальяно показал свое удостоверение и коп пропустил нас. Мы припарковались и прошли дальше пешком. Отель «Параисо» располагался посредине квартала, напротив большого заброшенного склада. Мы пересекли улицу и прошли мимо винного ларька, магазинчика нижнего белья, парикмахерской, китайского ресторана. Все заведения были закрыты и пусты. Пока мы шли, я разглядывала поблескивающие на утреннем солнце товары, выставленные в витринах. В окнах парикмахерской видны были головы манекенов с прическами, которые были модны во времена Эйзенхауэра. Меню ресторанчика «Лонг-Фу», реклама «Пепси», вышитый павлин на какой-то блестящей ткани.