«Хорошей мыслью грешно не воспользоваться» (фр.)
«Комедия комедиантов» (фр.)
Из статьи А. Веселовского «Мольер – сатирик и человек»
Канонами назывались украшения из лент, которыми заканчивались короткие панталоны внизу, поверх колен
«Дон-Жуан» написан прозою; Томас Корнель переложил его потом в стихи, исказив и смысл, и красоту подлинника
Гуляя в отейльском парке, Мольер встретил нищего и подал ему по ошибке или намеренно очень крупную монету. Нищий вернулся, чтобы отдать ее Мольеру