Молния в плену - страница 2

стр.

В комнате прозвучал звонкий смех:

— Дядечка, это вы так прячете Джима? Но почему же он не лает? А впрочем, я никогда не думал, что вы так быстро выполните мой совет и спрячете эту мерзкую собачонку.

Да, это был Дик, племянник профессора. Он вновь рассмеялся, и на его загорелом лице сверкнули белые зубы.

— Иди помоги мне, — с трудом выговорил профессор, из всех сил наваливаясь на крышку сундука.

— Охотно, дядечку, но ему там ничем будет дышать… — И Дик собрался приоткрыть крышку.

— Не трогай! — воскликнул профессор.

— Но…

— Никаких «но». Нажимай!

— Да я же и так навалился!

Положи на сундук несколько томов энциклопедии!

— Ну вот, положил, но…

— Не разговаривай! Сверху поставь вон ту тяжелую лампу.

— Но… Нет, нет, я молчу. Давайте поставлю!

Профессор, облегченно вздохнув, рухнул в кресло.

Племянник стоял перед дядей и непонимающе посматривал на него.

— Он взбесился? — наконец несмело спросил Дик.

— Кто?

— Джим… ваш бульдог?

— Никакого бульдога. Джим спит. В твоем сундуке — молния!

Дик широко открыл глаза, но сразу засмеялся.

— Дядечка, не шутите… — начал он.

Но профессор Экслер властным взмахом руки остановил его:

— Никаких шуток. В твоем сундуке — молния. Наиредчайшая шаровая молния. Я поймал ее, когда она залетела в комнату через открытое окно.

Дик беспомощно взглянул на сундук.

— Совершенно верно, молния ТАМ, — подтвердил профессор победным голосом. — Эта исполинская сила — в сундуке. Неслыханный факт! История, правда, знает несколько случаев, когда шаровые молнии залетали в помещения. Но они, затрагивая что-нибудь металлическое, конечно, взрывались, как бомбы, разрушая все вокруг. Это же сконцентрированная энергия! И вот она здесь, в сундуке. Так, чего же ты отступил?

— Нет… я ничего… — произнес Дик. — Это очень, очень интересно, конечно. Я никогда не думал… А что же вы будете с ней делать?

— Гм… Я этого еще не решил. А в самом деле…

Профессор задумался.

— А и в самом деле, что же с ней делать? Если молния взорвется, она поднимет на воздух весь наш дом.

Дик оглянулся на сундук и отошел еще чуть дальше.

— Твой сундук закрывается? — спросил профессор.

— Нет.

— Гм… Тогда надо… А черти его знают, что именно надо!

Профессор Экслер смущенно потер висок. В самом деле, положение складывалось угрожающее. Всего в трех шагах от него в мраморном сундуке теснились миллионы вольт конденсированного электричества, которое в любую минуту могло разрушить все кругом.

— Дядечка… — нарушил молчание Дик.

— Что?

— Зачем вы ее… поймали? Пошла бы она себе прочь и тогда… все было бы хорошо.

Профессор Экслер сердито взглянул на Дика.

— Как мог я пропустить такой чрезвычайный случай? Ведь…

Он вдруг остановился и прислушался: снова послышалось знакомое шипение. Осторожно, на цыпочках профессор подошел к сундуку. Ага, он был горяч, это ощущалось даже на расстоянии. От сундука шел странный запах свежести.

— Ты слышишь, Дик?

— Что именно?

— Это запах озона. Понимаешь? Молния, которая сидит в сундуке, озонирует воздух. Значит, она делает это сквозь мрамор: ведь сундук хорошо закрыт.

Дик кисло улыбнулся:

— Знаете что, дядечка? Пока она, ваша молния, ограничивается этим озонированием, я не возражаю. Но она может внезапно лишить нас возможности ощущать этот запах…

— Что ты хочешь сказать?

— Ничего особенного, дядечка. Вы же сами предупреждали, что шаровая молния может взорваться, как бомба… вместе с сундуком. А чего это она, кстати, шипит?

— Не знаю… Гм… вижу только, что она все больше разогревает сундук.

Дик снова улыбнулся.

— Вплоть до самого взрыва будем иметь бесплатное электрическое отопление, дядечка. А может, мы от этой молнии еще будем прикуривать папиросы?..

— Ни к чему твои шутки, — сурово отрезал профессор Экслер.

— Да я же совсем не шучу, дядечка, — не утихал Дик. — Почему бы ей, вашей молнии, не зажечь мою папиросу, если она — вон посмотрите! — производит поджог обложек томов вашей драгоценной энциклопедии, которые лежат на сундуке. И это всего за несколько минут. Кстати, который сейчас час?

Дик взглянул на часы. На его лице ясно проявилось удивление. Дик прислушался:

— Дядечка, часы стоят!

Профессор впопыхах извлек из кармана свои часы. Они тоже стояли.