Море солнца и любви - страница 12

стр.

Ли начала развлекаться с остальными гостями. Играла музыка, слышался звон бокалов. Молодые люди становились все внимательнее, и Ли, выпив бокал шампанского с одним из них, а потом еще с одним, решила, что здесь совсем даже не плохо. Когда пришло время садиться за праздничный стол, она вдруг подумала, что слишком раскраснелась от жары и веселья.

Ник Рейнолдс одарил Ли очередной недвусмысленной улыбкой и придвинул для нее стул. Но Бред Сандерсон, усевшийся рядом с Ли, оказался таким общительным, что она не придала ни малейшего значения тому, что скрывалось за этой улыбкой.

Позже столы убрали и начались танцы. Ли, приученная к школьным танцевальным вечерам, только в Момбаса узнала, что можно танцевать, просто двигаясь друг перед другом. Но она чувствовала ритм и знала, что никому не уступает в этой комнате.

Танцевала только молодежь, и Ли изумилась, когда Ник Рейнолдс вдруг подошел и похлопал ее партнера по плечу. Ей не пришлось освобождаться от объятий молодого человека, поскольку находилась примерно в полуметре от него. Но когда она начала тот же танец напротив Ника Рейнолдса, он, весело улыбнувшись, нежно притянул ее к себе.

— Я уже слишком стар, чтобы так дергаться, — сказал он. — Это все, на что ты можешь рассчитывать.

Но Рейнолдс танцевал просто здорово! Они медленно кружили по комнате, и, к удивлению Ли, ей это очень нравилось.

По их примеру старшие пары тоже вышли в центр комнаты и практически вытеснили молодежь. Места для танцев почти не осталось, и тут Ли почувствовала, что ее тащат к раскрытым дверям на веранду. Несмотря на то, что ее партнер прекрасно двигался, его манеры были далеки от совершенства.

Когда они оказались на веранде, Ли обнаружила, что не в силах сказать ни слова. До этого она весь вечер весело болтала со всеми, кого видела. А теперь просто не могла начать разговор.

Они подошли к краю веранды, и Ли с восхищением посмотрела на звездное небо.

— Скучаешь по ребятам? — неожиданно спросил Рейнолдс.

Ли поняла, что он имел в виду ее друзей из авиакомпании.

— Я с трудом без них обхожусь, — ответила она, широко улыбнувшись.

— С трудом… — Рейнолдс мельком взглянул на нее, затем положил руки в карманы и продолжил: — Завтра, наверное, мы выберем что-нибудь между плаванием и танцами.

— Завтра? — Ли почувствовала, как участилось ее дыхание, и перевела взгляд на небо. — Надеюсь, ты не думаешь, что должен… Я имею в виду, что я уже скоро уеду из Момбаса и…

— И что? Ты же все-таки должна увидеть все. — На его лице снова появилась насмешливая улыбка. — А поскольку ребят из авиакомпании нет… — Ник пожал плечами. — Мы можем приятно провести время.

— Ну, что ж… Спасибо, это очень… великодушно. — Ли не нашла, что ответить.

— Не стоит благодарности, — бросил Рейнолдс. — Завтра меня до вечера не будет в городе, но если ты сможешь прийти в клуб «Бабочка», я заеду за тобой туда. — Ли кивнула, и Ник спросил обычным саркастическим тоном: — Ты уже думала, куда поедешь, чтобы продолжить свою веселую жизнь?

Ли снова ощутила, что этот человек ее раздражает. Ее глаза гневно вспыхнули.

— Кажется, ты думаешь, что это единственное, что мне интересно! — холодно проговорила она, забыв, кем хотела ему казаться.

— Тебе следовало бы вести себя менее открыто. — Рейнолдс устало пожал плечами.

— Открыто! — Ли была просто в бешенстве. — Наверное, ты так решил потому, что я веселилась в обществе ребят из авиакомпании! — Она устремила на Рейнолдса испепеляющий взгляд. — Ты так уверен в том, что знаешь, чего я хочу от жизни, да?

— Поправь меня, если я ошибаюсь.

Он стоял очень близко к ней, и прежде чем Ли смогла что-нибудь понять, его губы коснулись ее губ.

Ли почувствовала себя чудовищно униженной. Сейчас ей больше всего на свете хотелось вырваться из его объятий и ударить по этому ухмыляющемуся лицу. Но внезапно гнев сменился другим чувством, которое заставило ее нежно обвить руками его крепкую шею. Теперь, несмотря на все желание, Ли уже не могла от него оторваться. Рука Ника, лежавшая у Ли на спине, крепко прижала ее.

На одно приятное мгновение Ли стала именно такой, какой Ник Рейнолдс ее видел. По крайней мере, она сама так считала.