Морская невеста - страница 12
Сирша выбралась из его рук. Ее ноги не слушались, и это не удивляло, ведь она так и не привыкла к ним. Но рядом с ним управлять ими было еще сложнее. Колени дрожали. Она заскулила, поднимаясь.
Это смущало. Вся ситуация смущала. Он посчитает ее слабой, не способной даже встать самостоятельно.
— Постой.
От его слов она замерла у воды. Дрожа, она прижала ладони к сердцу и смотрела на море.
— Да?
— Ты вернешься?
— Я хочу, — больше всего на свете. Ее душа уже болела от мысли, что она будет без него, хоть она не понимала, почему. Мужчины еще не задевали ее так.
— Это не «да», — сказал он. От изумления его голос был как сладкое вино.
— Я не знаю, позволят ли мне.
— Ты всегда делаешь, как тебе говорят?
От тона его голоса она обернулась, ей было интересно, что предлагал этот человек.
Он лежал на песке с рукой под головой, ноги были скрещены в лодыжках. Его акулья улыбка вызвала у нее дрожь.
— Ну? — спросил он. — Ты всегда следуешь правилам, моя подруга-незнакомка?
Она покачала головой.
— Нет.
— Покажи.
Она согнулась, вытащила камень из-под воды и бросила изо всех сил. Он попал по его голове со стуком, лишив мужчину сознания. Облачко песка поднялось, когда он упал.
— О, — пробормотала она. — Похоже, я перестаралась.
Дыхание задело ее ладонь, когда она прижала руку к его рту. Он был живым, и она все еще была глупой.
Сирша прижала пальцы к губам.
— Ты не можешь знать, что я фейри. Тебе нельзя ничего знать обо мне, иначе ты не заберешь меня с собой, когда будешь уходить.
Люди знали, что русалы были опасными. Украсть у них русалку было как подписать смертный приговор. И хотя она ощущала вину за то, что обманывала его, она не думала, что он возразил бы.
Она оглянулась еще раз на интересного мужчину, скользнула под волны и устремилась в сердце моря.
3
Остров фейри
Манус бился в подлеске, проклиная листья на своем пути. Что за странные растения? Он еще не видел, чтобы растения посреди океана росли так высоко и широко.
Но тут так было.
Листья с его голову размером тянулись к небу, били по нему, когда он пытался их обойти. Это его замедляло, а он хотел просто осмотреться.
Остров не хотел открывать свои тайны. Манус много раз обошел его за дни с тех пор, как проснулся. Он за половину дня вернулся туда, где впервые открыл глаза.
Он знал, потому что оставил линию камней от края джунглей до воды, набегающей на белый песок.
А толку? Он знал лишь, что за половину дня обошел весь остров.
Каждый раз, когда он пытался пройти внутрь, его останавливали растения. Огромные листья, странные цветы и жуткое рычание были против него.
Он боролся с растениями, пока солнце не ушло за горизонт. Только потом он ушел к своей линии камней. Каждый вечер его ждало немного еды и графин свежей воды.
Он недовольно выдохнул, развернулся и смотрел на волны. Солнце почти задевало горизонт. Тот, кто приносил еду, вот-вот себя раскроет, или он не поест.
Вряд ли его оставили бы голодным. Этот некто потратил много усилий, чтобы сохранить ему жизнь.
И он помнил загадочную женщину. Видел ее глаза во снах. Большие и черные, как глубины океана, но добрые, от этого горело в груди.
Он еще не видел такой женщины. Он не видел женщины, что вызывала у него такие чувства.
Манус полагал, что она жила на острове, и первые дни он искал ее. А потом понял, что ее не было рядом, как и других живых существ, и что она могла быть с острова неподалеку.
Проблема была в том, что он сомневался, был ли остров неподалеку. Он забрался на пальму и часами разглядывал горизонт. Неподалеку не было суши, только волны.
Он оглянулся снова.
Еды и воды не было, как и блюдца из позолоченного металла, которое было слишком хорошим для него. Это место было странным, а его загадочный покровитель еще страннее.
— Посмотрим, кто ты, — пробормотал он.
Если ему придется пойти на хитрость, так он и сделает. Манус ударил по листу так, что тот взлетел в воздух. Он нырнул под лист в небольшое пространство, которое на миг открылось. А потом лист опустился.
В тусклом свете было сложно видеть, что было вокруг. Он ощущал запах почвы, гниющих растений и слабую сладость цветов. Его босые ноги погрузились во влажную землю, он сжал пальцы ног.