Морские чудовища и другие деликатесы - страница 12

стр.

Свечка завернула за угол. Оказавшись почти в полной темноте, Ульф наступил босой ногой в какую-то гнусную слизь, которая вспучилась между пальцами.

— Тьфу ты, — вырвалось у него, — Дерьмо домовых бестий!

Тиана снялась с его плеча и ярко засияла, озарив стены.

По рассохшемуся паркету от них удирал жук гвоздодер размером с крысу. С потолка свисала целая колония саблезубых летучих мышей.

Оценив обстановку, Тиана спикировала вниз и юркнула Ульфу в карман штанов.

— Скажешь мне, когда это кончится! — пропищала она из укрытия.

Ульф догнал свечку и пошел дальше по коридору, мимоходом заглядывая в скудно освещенные комнаты по сторонам. Они были завалены хламом.

Свеча вновь уплыла за угол. Сразу перестав что-либо видеть, Ульф ощупью искал себе путь.

Добравшись до угла, он обнаружил свечку висящей в воздухе перед закрытой дверью. Она опустилась пониже, осветив дверную ручку.

— Ульф, пошли отсюда… — высовываясь из кармана, шепотом взмолилась Тиана.

— Погоди, — сказал Ульф. — Он хочет что-то нам показать!

Он подергал ручку двери.

— Заперто!

— Не нравится мне тут… — заныла Тиана.

Ульф посмотрел на свечку.

— Профессор… Как вы умерли?

Без всякого предупреждения свечка погасла.

— Профессор?..

Оставшись в темноте, Ульф ощутил дуновение ледяного холода.

— Профессор, куда же вы?..

— Я же тебе говорила! Он просто решил нас попугать! — снова начиная мягко сиять, сказала Тиана, — Пошли, давай выберемся отсюда!

И она полетела по коридору, освещая путь.

Вот тогда-то Ульф и услышал из-за очередного угла звук шагов. Там, впереди, втаскивали наверх по ступенькам что-то тяжелое. Потом на стене возникли отблески желтого света.

Свет усиливался, да и шаги, приближаясь, делались громче.

Тиана испуганно пискнула, кинулась к Ульфу и снова исчезла в кармане его штанов.

В конце коридора возник силуэт человека, державшего в руке фонарь. Это был капитан Краб. Он тащил свой сундук, зацепив его крюком.

— Что с тобой? — спросил он Ульфа. — Ты как будто привидение увидал!

— Капитан Краб, вы что тут делаете? — спросил Ульф.

— В свою комнату иду, — ответил моряк, — Я же ночую у вас.

Он вытащил из кармана ключ и подтащил сундук к той самой запертой двери.

Капитан Краб сунул ключ в скважину, повернул — и дверь отворилась.

— Что стоишь столбом? — обратился он к Ульфу, — Иди-ка, помоги!

И ткнул пальцем в сторону сундука.

Ульф втащил капитанский сундук в комнату. В свете фонаря были видны нагромождения каких-то ящиков и коробок и мебель, укрытая чехлами. Здесь, как и всюду, было полно разного хлама.

Капитан поставил фонарь на столик у двери и сунул ключ обратно в карман.

— Вы где ключик взяли? — спросил Ульф.

— Доктор Филдинг дала, — ответил капитан Краб, — Я тут спать буду.

— В этой комнате?

— Отсюда, — сказал моряк, — мое корыто видать.

И он направился к окну. Ему пришлось протискиваться между большим деревянным ящиком и старым креслом. Вытерев рукавом пыльное стекло, он посмотрел наружу.

— Вон она, моя красавица. Все в порядке.

Ульф подошел и тоже посмотрел в окошко.

Снаружи было уже темно. Лунный свет играл на волнах лагуны и четко обрисовывал силуэт великана Орсона, стоявшего на причале. Орсон присматривал за морским чудовищем в смотровом ковше. Тут же рядом было пришвартовано и суденышко капитана Краба.

— Хороший капитан всегда спит вполглаза, беспокоясь о своем корабле, — сказал моряк.

Ульф обежал взглядом зверопарк. На Закатной Горе мерцали огоньками камни-светляки, а среди Больших Пастбищ был еле-еле виден броненог, чей ствол раскачивался в лунном свете туда-сюда.

— Старику Дальнодалю понравился бы этакий вид, — проговорил капитан Краб, — Столько разных бестий, и все такие ухоженные, присмотренные… И куда ни посмотри, всякие современные приспособы!

Он повернулся к Ульфу, в его глазах танцевали блики фонаря.

— Да, вот уж кто понимал зверье, так это старик Дальнодаль! Он мог вампира выследить в темноте, мог тролля выманить из тоннеля…

Белые брови капитана заходили вверх-вниз.

— Он мог загипнотизировать демона. Мог даже перехитрить сфинкса… — И капитан легонько постучал себя крюком по виску, — Во, где мозгов было, я тебе доложу!