Морталия. Узурпация - страница 10

стр.

— Убирайтесь! — пропищал, самый молодой веснушчатый юноша.

— Да! — выкрикнул кто-то из толпы.

— Всё верно! Проваливайте отседа, малюмские отродья!

Вдалеке показалась повозка. Фрэнк поменял коня с телегой и направлялся обратно в Балгур.

— Хорошо, мы просто снимем эти две проклятые комнаты, — визгливо заговорил Кравец, приказав стражу жестом убрать оружие.

— Я так не думаю! — послышался хриплый бас за спиной вельможи. Он обернулся и увидел суровое лицо трактирщика.

— Возможно, обливать грязью своих наместников в Стригхельме для вас обычное дело, но вы не в столице! — злобно говорил он.

— Хорошо, я заплачу за комнаты вдвое дороже, — свирепея, процедил Кравец.

— Да хоть втрое! В моей таверне никто порочить доброе имя лорда не будет! Вот этот виноград, — трактирщик взялся большой ладонью за кованую лозу, — лорд выковал в своей кузнице своими руками и подарил мне. Вон те фонари на мосту тоже его работа, как и сам мост. В каждой кладке наших домов есть пот и кровь нашего лорда! Лорд наш отец и наш брат! Парни, выкиньте эти вонючие мешки говна из города! А будут сопротивляться, убейте!

Повозка остановилась возле возбуждённой толпы.

— Да вы знаете, что вам за это будет? — воскликнул вельможа, которого схватили под руки двое здоровенных мужчин.

— Знаем! Ничего! — резко ответил трактирщик.

— Никто, слышите, никто не смеет говорить в нашем доме плохо о нашем лорде! — говорил мужчина, брызгая слюной на Кравеца и швыряя его в телегу Фрэнка.

— Да я умру за лорда! — орал кто-то из толпы.

— Какой-то культ безумных фанатиков, — совсем тихо прошептал Зайдан. Здоровяк толкнул его и он сам забрался в повозку.

Второго стражника как пушинку подхватили на руки и под крики толпы закинули в телегу.

— Рой, я надеюсь, ты плюнул ему в выпивку? — спросил трактирщика один из мужчин, смотря на удаляющуюся повозку.

— Обижаешь! — смеясь, ответил Рой.

— Что лорду скажешь? — вздыхая, спросил мужчина. — Думаю, он будет не рад.

— Скажу всё как есть. Что приезжали к нему какие-то пройдохи в рюшах и шелках. Нам они не понравились, и мы их выдворили из города. Кто ещё защитит лорда от него самого, если не мы.

Глава 3. Тарплен. В поисках преступника

Нежная и чувственная мелодия скрипки пробежалась по спине Друлля мурашками. Он сидел у барной стойки, запустив кончики пальцев в свои волнистые волосы до плеч.

— Твой сок, попрошайка! — рявкнул трактирщик и с грохотом поставил стакан на стол, выплеснув несколько красных капель на рубаху сыщика.

— Вообще-то я за него заплатил, — спокойно ответил он. Над его правым ухом раздался знакомый голос:

— Вот это встреча!

— Бэн! Ты ещё в городе?

— Да вот, решил задержаться здесь до утра, — кивнул он, подсаживаясь за стойку. — А вы, барин, что-то невеселы.

— Неудачный день, — тяжело вздохнул сыщик. — Бэн, ты что-нибудь слышал об убийствах в Исааде?

— Конечно, кто о них не слышал. Нас потрошат как свиней, а стражники короля бездействуют. Народ недоволен, волнуется. Кружку вашего лучшего эля, пожалуйста, — крикнул он трактирщику.

— Вас? Так убивают только в Исааде. За стенами дворца убийств не было. Или у меня неполная картина происходящего?

— Это смотря с какой стороны поглядеть, — закряхтел Бэн, удобнее усаживаясь на высоком дубовом стуле в виде пивной кружки. — В Исааде проживает немало моих друзей.

— У тебя здесь друзья?

— А чего вы, барин, так удивляетесь? Я много что покупаю у местных торговцев.

Друлль отвлёкся, нахмурив густые прямые брови. За одним из столиков битком набитой таверны произошла потасовка. Рослый мордоворот схватил за шиворот обоих дебоширов и вышвырнул на улицу.

— Как же ты это делаешь, если тебя не пускают во дворец?

— У меня у озера таверна. Мне привозят отсюда кое-какой товар.

— Вот как, а я думал, что ты ямщик, — Друлль снял перчатки и заткнул их за пояс. — У озера, говоришь? Это у которого? Неужели на берегу Зартивы?

— О, нет. Попроще. Озеро у трёх дорог. Таверна так и называется «Три дороги».

— Впечатляет. Расскажи, что ты знаешь об убийствах, — Друлль внимательно посмотрел в уставшие глаза Бэна.

— Кто-то убивает людей во дворце и жрёт их.

Трактирщик вновь с грохотом поставил кружку на стол и облил сыщика.