Motel 6 - страница 68
Мое сердце сжалось. Он был похож на ребенка: обнимал себя, дрожал и выглядел, как потерянный щенок. Я улыбнулась и открыла раздвижную дверь пошире, начиная стучать зубами, как только холодный ветер прошелся по моей коже. Я сползла по стене и села рядом с ним, взглянув на его лицо.
Он плакал. Слезы ручьями текли из глаз и только потом, через несколько секунд, высыхали на щеках. Он быстро вытер их, не встречаясь со мной взглядом. Мне хотелось поговорить с ним, но я понятия не имела о чем.
— Я не хотел! — закричал Найл. — Я даже не видел, насколько сильно ты испугалась меня! Что со мной не так? — Он зарыдал сильнее, и с каждым всхлипом все его тело содрогалось. — Я не достаточно хорош, если ты боишься меня.
— Найл, — я попыталась успокоить его, обняв и уткнувшись ему в грудь, — послушай меня, хорошо? Со мной происходили многие вещи, и мое сознание… все еще не может до конца отойти от всего этого. Я не сразу увидела, что ты расстроен только потому, что хотел защитить меня. Но как только ты ушел, я поняла, что никогда не буду в опасности, если ты рядом. Ты просто всегда настороже ради меня и Эйми, — слова лились сами собой, и я совсем забыла о холоде.
— Я просто не хочу, чтобы ты боялась меня. Вы двое не должны больше быть в страхе, — сказал он и громко всхлипнул. — Ты уверена, что больше не боишься меня?
— Полностью уверена, — убеждала я. — Я думала о Джейке, а не о тебе. Ты бы никогда не причинил мне боли. А знаешь, откуда я знаю это? — Он посмотрел на меня и покачал головой, этим самым напоминая мне Эйми. — Потому что ты не сидел бы здесь, на балконе, во время такого мороза, плача, как гормонально-неуравновешенная девочка-подросток, если бы тебе было все равно. Но это не так.
Найл усмехнулся и вытер слезы во второй раз, откинув голову назад. Я поджала к себе коленки и обняла их, посмотрев на городские огни. Казалось, мы сидели вот так вот, в тишине, вечность, просто переосмысливая все. Пускай мы и поссорились сегодня, все равно это казалось правильным.
— Эйми ненавидит меня? — нерешительно спросил Найл. Я засмеялась.
— Она продолжала повторять мне “он не плохой”, первые пятнадцать минут расстраивалась, что ты не покатаешь ее на спине. Она знает, что ты не обидишь нас. Думаю, у нее просто хорошо развито шестое чувство. Вот и все.
Он улыбнулся и кивнул, его глаза смотрели куда-то вдаль. А я не могла оторваться от его губ, борясь с невероятным желанием просто взять его лицо и поцеловать. Найл заметил, что я смотрела на него и повернулся, изогнув бровь.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Да, в порядке. Все отлично, на самом деле, — я издала смешок. — Такое чувство, что все возвращается на свои места, знаешь?
Найл улыбнулся и облизнул свои губы, а в следующую секунду мы ни с того ни с сего целовались. По ощущением это было точно также, как и в первый раз, на крыше, где мы ели крылышки, и мои легкие требовали кислорода, но были полными одновременно. Однако, этот поцелуй не был таким же нежным и сладким, как будто мы знали, что не нужно быть осторожными друг с другом.
— Я люблю тебя, Эйв, — прошептал в мои губы Найл. Я хихикнула, когда мы продолжили целоваться, слегка расслабившись.
— Я тоже люблю тебя, Найл, — прошептала я в ответ. Я всегда думала, что признаться кому-то в любви сложно, но сейчас это казалось так естественно и легко, как во сне.
Его руки коснулись моих и так уже взъерошенных волос, и поцелуй стал медленнее, слаще. Он знал, что я не хотела, чтобы наши отношения развивались слишком быстро, потому что это уже происходило раньше и теперь у меня ребенок. И тот факт, что он понимал это, заставлял меня любить его еще сильнее.
— Прости за сегодняшнее, — сказал Найл сквозь поцелуй. Я оторвалась на секунду и покачала головой, улыбаясь.
— Не извиняйся, Найл. Ты лучшее, что со мной когда-либо случалось.
Думаю, я всегда знала это, но признание вслух придало этому особую глубину и большее значение. С Найлом я была словно невидима. Я наконец-то освободилась от своего прошлого и сбросила этот огромный груз с плеч. Теперь я могла делать что угодно.
И тогда я поняла, что именно мне нужно сделать.