Motel 6 - страница 73

стр.

— Без проблем, — он обнажил свои зубы в улыбке. — Они будут здесь с минуты на минуту. Сэм взял в сопровождение еще несколько охранников, но это было несколько часов назад. — А потом Луи посмотрел на меня со всей серьезностью в глазах. — Ты собираешься поговорить с Дарси о…

— Да, — я вздохнула, немного нервничая. — Да, я собираюсь.

— Ты знаешь, что тебе нужно сделать, Эйвери. И я знаю, что тебе, возможно, это не кажется правильным…

— Нет, вообще-то, я думаю, что кажется, — призналась я. — Я все еще хочу поговорить с Дарси о том, каково это было для нее. Я хотела сказать, я знаю, что наши истории совершенно разные, но все-таки она прошла через вещи, через которые придется пройти мне. Допрос, суд… — я остановилась из-за уже возникающей головной боли, отдающей в виски.

— Гарри сказал ей что-нибудь, или она понятия не имеет? — я покачала головой.

— Нет, она знает в определенной степени. Гарри и Найл посчитали, что будет лучше рассказать ей прежде, думаю, чтобы у нее было время подумать, — сказала я. — Я просто надеюсь, что она прольет немного света на эту ситуацию.

— Я уверен, она надеется прояснить тебе все, — Луи сочувственно улыбнулся, положив руку мне на плечо. — Найл счастливчик. Я с уверенностью могу сказать, что вы двое по-настоящему любите друг друга, и он будет заботиться о тебе, — убедил меня он.

Прежде чем я смогла что-либо ответить, в дверь резко постучались, и за этим сразу последовал голос Сэма о том, что это всего лишь он. Это означало, что здесь Дарси вместе с Гарри и Найлом. Если честно, то я очень нервничала: мне не хотелось, чтобы она подумала, что я из тех, кто залетает в подростковом возрасте и портят всю свою жизнь. С тех самых пор, как у меня появилась Эйми, мне казалось, что я должна доказывать что-то.

Лиам подбежал к двери и быстро открыл ее. Вслед за Сэмом в комнату вошел Найл, а за ним Гарри, держа за руку хорошенькую брюнетку, которая, должно быть, была Дарси. Она выглядела очень милой, и казалось, что она и мухи не обидит. Меня заставило чувствовать себя немного лучше то, что она не выглядела слишком устрашающе.

Все вокруг меня стали приветствовать ее, говорить, как они скучали друг по другу и тому подобное, смеяться, а мы с Эйми сидели на диване, чувствую себя неловко. Я знала, что должна дать им немного времени на общение, но я все еще глупо чувствовала себя, просто сидя там.

— О! — сказал Найл, подходя к дивану и беря меня за руку, поднимая на ноги. Я быстро поймала баланс, в то же самое время вежливо улыбаясь Дарси. Странно, я никогда не представляла ее себе такой. Я думала, она будет выглядеть по высшим стандартам, но на ней были всего лишь спортивные штаны.

— Это моя девушка Эйвери и ее дочь Эйми, — представил нас Найл. — И, Эйв, это Дарси, невеста Гарри, — Найл переводил взгляд между нами, и вскоре я оказалась в крепких объятиях Дарси.

— Я так наслышана о тебе, — захихикала она. — Гарри говорил, что этот вот все никак не затыкается о тебе. Ты взбаламутила его, — дразнилась она, кинув взгляд в его сторону. Он гневно покраснел и взял на руки Эйми, которая прилагала все усилия, чтобы ее заметили. — И ты! Так здорово увидеть тебя. Как, еще раз, тебя зовут?

— Эйми. И мне уже столько, — Эйми показала два пальчика, и Найл отогнул еще один за нее. — На мне сегодня класные трусики, — выдала Эйми. Я уже хотела поругать ее, но на это раз сдержалась, потому что все в комнате засмеялись. Ну ладно, решила я, сделаю вид, что пропустила это мимо ушей только на этот раз.

— Детка, у меня твои сумки, — прошептал Гарри на ухо Дарси, его рука была на ее талии. По тому, как они смотрели друг на друга, я могла сказать, что они были по-настоящему влюблены, и это заставило задуматься, видят ли люди тот же взгляд, когда смотрят на меня с Найлом. Видимо, я никогда не узнаю наверняка.

— Мне очень жаль, что мы теперь все застряли здесь, — извинилась я. — Зейн сказал мне этим утром, что нам дадут номер побольше, так что, надеюсь, у вас хотя бы будет кровать, — робко сказала я.

— Не волнуйся, мне не требуется содержание по высшему уровню, если не видно, — она показала на одну свою сумку, которую Гарри перекинул через плечо, и он наклонился и чмокнул ее в губы. Я посмотрела вниз и увидела маленькое колечко с бриллиантом на ее пальце, и это заставило меня улыбнуться. Они явно были замечательной парой.