Motel 6 - страница 80
— Все нормально, — перебила я. — Это было как-то прямо и тупо, знаю.
— Чуть-чуть, — дразнила Дарси. — Я всегда думала, что сны очень странные. Но вообще-то было бы здорово, если бы мне просто давали видео с моими снами, чтобы я пересматривала их. Чтобы увидеть, что мне снится.
— Не-а, я не думаю, что мне бы понравилось это, — призналась я. — Большинство моих снов не лучшего содержания.
— Это правда. Придется вместе со снами смотреть и кошмары, — Дарси смотрела куда-то вдаль, будто на самом деле переосмысливая все. Это меня немного напугало, потому что каким-то образом я знала, что последует за этим.
— Он был о Джейке, — вырвалось у меня. — Я знала, что ты все равно спросишь об этом. И надо было как-то сказать.
— Ты знала, что в Гарри на самом деле стреляли однажды? — спросила Дарси. Я подняла брови. — Думаю, ты слышала обо мне и моей истории. Но это было гораздо большее, чем тебе рассказывали. Не обычная история с похищением.
— Это какое-то безумство, — я покачала головой. — Найл никогда не говорил мне ни о чем таком, — я посмотрела в другой конец комнаты, где мальчики разговаривали между собой и показывали на экран. Они и малейшего представления не имели о том, о чем мы говорили.
— В любом случае, — Дарси вздохнула, остановившись. - Ты знаешь, что я знаю о том, что случилось с твоим бывшим парнем, Джейком? — я кивнула. — Я поговорю с тобой об этом так, чтобы ты не чувствовала себя, как на приеме у психолога или что-то в этом роде. — Мы обе засмеялись.
— Я знаю, что у тебя нет таких намерений. Все хотят, чтобы я сделала правильный шаг, но просто это, кажется, гораздо сложнее. Все эти размышления о том, чтобы пойти к копам, обо всем этом процессе, допросе, сильно пугают. Правда.
— Так и есть, — призналась Дарси. — Я не буду лгать тебе об этом. Но когда это все закончилось, у меня было лучшее чувство, которое только можно себе представить.
Я облокотилась назад, на мягкий плюшевый диванчик, закрыв глаза. Если бы только у меня не было этого беспокоившего меня чувства, которое лишало меня желания говорить кому-либо. Дарси бы не поняла, даже если бы я поделилась с ней, так что я решила не делать этого.
— Подумай об Эйми, — напомнила мне Дарси. Я кивнула, хотя была по горло сыта этими словами, которые мне постоянно все говорили. Я думала об Эйми все это время! Она всегда стояла под номером “один” в моем листе приоритетов. Конечно же я думала о ней!
Вместо того, чтобы поддаться гневу, я решила переключить внимание на другие вещи. Я посмотрела на Гарри и Найла, которые удобно устроились перед телевизором, как маленькие мальчики, и показывали различные пасы, которые были возможны, посмеиваясь между собой. Я улыбнулась, закрыв глаза.
— Свадьба в июле, — сказала Дарси более мягким и вежливым голосом. — Ты приглашена. Найл будет шафером, так что это простая формальность.
— Звучит здорово, — я вежливо улыбнулась. — Где она будет?
— Гарри хочет в Лондоне. Я хочу в каком-нибудь тропическом месте. Так что мы решили сойтись на том, чтобы провести свадебную церемонию в Лондоне, а медовый месяц в тропиках. Все в выигрыше.
— Звучит, как план, — я кивнула, натягивая теплый плед, лежащий на диване, на свои плечи. — Вы уже начали планировать?
— Едва ли, — Дарси усмехнулась. — Моя мама хочет все организовать и не даст мне вставить слово ни по какому поводу. Очень упорная, эта женщина, — она слегка покачала головой.
— Очень, — согласился Гарри с другого конца комнаты, чем заставил меня рассмеяться.
Я не осознавала, как сильно хочу спать, до того момента. К этому времени было, наверное, уже четыре тридцать утра. И я знала, что мне нужны силы, чтобы заботиться об Эйми, когда она проснется.
— Найл, ты идешь спать? — спросила у него я, зевнув. Его взгляд, который еще секунду назад был прикован к телевизору, метнулся к моему лицу.
— Приостанови игру, Гарри, — сказал Найл. — Мы можем продолжить утром. — Гарри повернулся ко мне и засмеялся, тряхнув головой; его кудряшки подпрыгивали на голове.
— Она обуздала тебя, — Гарри грубо похлопал Найла по плечу. Я бы добавила что-то еще, но я уже ничего не соображала. Я продолжала думать о той причине, почему не хочу, чтобы Джейк оказался в тюрьме, о причине, которую мне придется рассказать Найлу.