Мой брат Сэм: Дневник американского мальчика - страница 53

стр.

Потом вывели Сэма. Солдаты подтолкнули его на пустое место перед эшафотом. У него на голове тоже был мешок, и я подумал, каково ему в мешке, не зудит ли от жары голова? Мистер Барлетт подошел к Сэму и прочитал молитву. Я сам попытался молиться, но в горле пересохло, и я не смог ни слова сказать. Сэма поставили лицом к толпе. Три солдата встали перед ним на расстоянии нескольких шагов и подняли мушкеты. Я закричал:

— Не стреляйте в него! Не стреляйте!

И тут Сэм упал, как подкошенный. Я так и не услышал выстрелов. Он свалился на живот, потом задергался и перевернулся на спину. Они выстрелили в него с такого близкого расстояния, что на нем загорелась одежда. Он был еще жив — его тело содрогалось и билось, словно рыба, выброшенная на берег. Сэм бился в конвульсиях, а одежда полыхала у него на груди. Один из солдат выстрелил еще раз, и он перестал дергаться.

Эпилог

Я записал эту историю в 1826 году в пятидесятую годовщину основания США, в память о короткой жизни моего брата Сэмюэля Микера, который сорок восемь лет назад погиб за свою страну. Сейчас мне шестьдесят четыре года. Я надеюсь благополучно прожить еще какое-то время, но большая часть моей жизни уже прошла.

Я больше не живу в Реддинге. После смерти Сэма я возненавидел этот город и решил уехать, но война продолжалась еще три года, и пока шли сражения, нельзя было даже подумать о том, чтобы начать жизнь на новом месте.

Первое время после смерти Сэма я с трудом справлялся даже с обычными обязанностями в таверне и магазине, но время лечит раны, и следующей осенью я задумался о своем будущем. Под руководством мистера Хирона я начал учиться на землемера. Он давал мне уроки бесплатно. Когда война закончилась, мы с мамой продали таверну и переехали в Пенсильванию, где была нужда в оценщиках земли. Переезжая с места на место, мы наконец осели в небольшом городе Уилкиз-Бэрре, где открыли таверну. Кроме того, я занялся торговлей землей. Постепенно доходы мои росли, я построил лесопильный завод, а потом, объединившись с группой других людей, основал банк. Я женился, и у нас родились дети; с Божьей помощью дела у меня шли хорошо — так что сегодня живу безбедно и радуюсь внукам, правнукам и фруктовым садам.

Мама так никогда и не смирилась со смертью Сэма. Она сдержала свое слово и, пока шла война, отказывалась обслуживать офицеров Континентальной армии. Мне приходилось делать это самому. Она дожила до глубокой старости и в конце жизни часто вспоминала Сэма в разговорах и рассказывала внукам, каким он был упрямым. Впрочем, она держалась молодцом.

Я уверен, что у нашей страны будет славная история. Освободившись от британского господства, она стала богатеть, и я вместе с ней. Возможно, однажды, в какую-нибудь будущую годовщину Соединенных Штатов, кто-нибудь прочтет мою историю и узнает, какой ценой нам все досталось. Отец говорил: «Во время войны мертвые платят по долгам живых».

Даже сейчас, спустя пятьдесят лет после событий, унесших отца и Сэма, я думаю, что путь к достойной жизни можно найти и без войны…

Что в этой книге — правда?

У историков есть множество способов выяснить, что и почему произошло в прошлом, но даже им не дано знать все. Когда мы писали нашу книгу, то старались придерживаться исторических фактов настолько, насколько возможно, но, конечно, что-то нам пришлось изменить. В Коннектикуте действительно существует город Реддинг. Дом, который мы назвали таверной Микеров, все еще стоит на пересечении шоссе 58 и Кросс-Хэйвей. Старая церковь сгорела, и в 1833 году на ее месте была построена новая. Во дворе церкви, на кладбище, могильные плиты членов семей Хиронов и Микеров.

Место, где когда-то расположился лагерем генерал Путман, теперь известно в Реддинге, как парк Путмана. Там заново построили несколько лачуг, чтобы показать, как они выглядели в те дни; если вы когда-нибудь окажитесь в Реддинге, то увидите холм, по которому кто-то мог спускаться, перебегая от пня к пню; стоит учесть только, что в наши дни холм снова весь порос деревьями.

Многие из людей, упомянутые в этой книге, существовали на самом деле. Генерал Израэль Путман был известным американским патриотом, жестким, преданным и храбрым человеком. Полковник Рид тоже невымышленный персонаж. Том Воррап тоже не выдуман, он в самом деле жил в лачуге за домом полковника Рида. Раб Нед существовал реально — он умер в точности так же, как мы и описали. Уильям Хирон, весьма загадочная личность, был, похоже, двойным агентом и работал и на американцев, и на британцев. Впрочем, историки точно не знают, какова была его роль. Капитан Беттс, Дэниель Старр, Амос Роджерс, маленький Джерри Сэнфорд, священник Джон Бич — тоже реально существовавшие люди.