Мой грешный маркиз - страница 23

стр.

Дафна в замешательстве покачала головой.

А Макс дерзко улыбнулся и едва заметно кивнул, словно хотел сказать: «Не стоит благодарности. Обращайтесь».

Глава 4

— Но я же никогда… — Дафна тяжело вздохнула. Она никак не могла решить, какие чувства испытывает: восхищение, замешательство или раздражение? Этот самый Ротерстоун увел Альберта, можно сказать, у нее из-под носа, не дав обрушить на него всю силу давно копившегося гнева. Оставалось только понять, хорошо это или плохо.

В одном можно было не сомневаться: Ротерстоун, безусловно, смел, уверен в себе до полного безрассудства, и вместе с тем он хитрый и скользкий как угорь. Он дважды вмешивался в ее дела, а она, хотя теперь и знала его имя, до сих пор понятия не имела, кто он такой и откуда взялся.

Странно, ведь обычно она знала все и обо всех. Подстегиваемая жгучим любопытством, Дафна приподнялась на цыпочки, стараясь разглядеть, как будут разворачиваться события.

Она увидела, что Ротерстоун, как и обещал, представил братьев Кэрью великой герцогине Мекленбургской, и не смогла сдержать улыбку. Одного только взгляда на вытянувшуюся физиономию Альберта было достаточно, чтобы ее настроение взлетело до небес. Старая дама оглядела братьев Кэрью с видом глубочайшего неодобрения.

А он, оказывается, полон сюрпризов. Дафна как раз мысленно перечисляла вопросы, которые хотела бы ему задать, когда услышала голос отца:

— Вот ты где, доченька.

Дафна с улыбкой повернулась к отцу, глаза которого светились искренней любовью.

— Ты слышала объявление? Сейчас подадут ужин. Хочешь перекусить с нами?

Она рассмеялась.

— Ни за что на свете не откажусь от твоей компании, папа. — Постаравшись избавиться или хотя бы скрыть охватившее ее возбуждение, она взяла отца под руку. — Ты не возражаешь, если к нам присоединится Джонатан? Я отправила его за пуншем.

— Если без этого нельзя обойтись, — фыркнул лорд Старлинг. Не было секретом, что он считал Джонатана очень глупым молодым человеком.

— Папа! — Пока они шли под руку в сторону ярко освещенной столовой, где как раз сервировали легкий ужин, Дафна склонилась к самому уху отца и прошептала: — Есть один джентльмен — он очень странный и таинственный. Интересно, ты его знаешь?

— Хм. Который?

Дафна оглянулась и нахмурила брови.

— Ну вот, теперь его нигде не видно. Похоже, у него талант растворяться в воздухе. Я слышала, как его называли Максом Ротерстоуном.

— Лорд Ротерстоун? — Отец остановился и удивленно взглянул на дочь. — Маркиз-демон?

— Маркиз-демон? — рассмеялась Дафна.

— Ну, на таком расстоянии можно быть храброй, — добродушно усмехнулся лорд Старлинг. — Потанцуй с ним, моя дорогая Персефона, и он утащит тебя в Гадес, а я смогу увидеть тебя только через полгода.

— Но, папа, почему ты его так называешь?

— Точно не знаю, но, вполне вероятно, он заслужил свое прозвище. — Он подмигнул дочери. — Спроси у него самого.

— Джордж! — Громогласно возвестив о своем появлении, из толпы появилась Пенелопа. Она работала веером с максимально возможной скоростью. — Джордж, наконец-то! Я тебя везде искала! Где ты был?

— Я здесь, дорогая, — спокойно ответствовал лорд Старлинг.

— Ты не должен был оставлять меня, Джордж! — воскликнула Пенелопа и вцепилась в его другую руку, явно приготовившись сразиться с Дафной за право безраздельного владения супругом. На ее лице была написана непоколебимая решимость, если потребуется, разорвать его пополам, как «косточку желания»[3], но не отдать дочери.

— Я всего лишь привел Дафну поужинать с нами.

— Но, Джордж, это невозможно! Я уже заняла два места за столом лорда и леди Эджкомб, но они только для нас.

— Я думаю, мы сможем найти место и для девочки.

— Требовать лишний стул за столом хозяев? Я бы никогда не позволила себе проявить такую невоспитанность. Лорд и леди Эджкомб решат, что мы варвары!

Дафна кашлянула, чтобы подавить улыбку.

— Уверена, мадам, им это и в голову не придет, — пробормотала она.

— Для нас огромная честь вообще получить приглашение в этот дом, Джордж!

— Все в порядке, — сказала Дафна отцу. — Я сяду с друзьями.

— Да, Джордж, пусть она садится где хочет… с молодежью. Так и должно быть. — И, положив таким образом конец разговору, Пенелопа поволокла супруга за собой.