Мой новый папа - страница 4
— А Эллен и Луиза — целый день, да?
Она снова кивнула.
— Они обе приходят в восемь. Гретхен, Мэри и я открываем ясли в шесть и принимаем детей.
— Я рассчитываю, что вы мне все покажете, ведь Гретхен не оставила конкретных указаний.
— В ее кабинете на стене висит дневное расписание.
Кэсси повела Гранта через большую комнату с низенькими столиками и стульчиками, ожидающими своих маленьких хозяев.
Грант несколько раз бывал в яслях, но никогда не обращал внимания на обстановку. Сейчас он присмотрелся и обнаружил, что вешалки, книжные полки, раковины и фонтанчики с питьевой водой — все рассчитано на маленьких детей. Из любопытства Грант заглянул в туалетную комнату и с облегчением вздохнул. Там все было стандартных размеров.
Кэсси включила свет в кабинете Гретхен, и Грант увидел, что белая доска на стене, которую он принял за огромный календарь, на самом деле график. С присущей его сестре скрупулезностью каждый день в яслях был расписан в деталях.
— Все, что надо делать, указано на этой доске, — сказала Кэсси. — Вот здесь, в картотечном шкафу, мы держим постановления и руководства, такие, как требования к питанию, мерам безопасности, а также медицинские карты детей. — Она выдвинула один ящик и провела пальцем по картонным папкам.
Грант показал на стоявший в углу шкаф поменьше.
— А там что?
— Там Гретхен хранит информацию о детях. А вот тут номера телефонов для экстренных случаев. — Кэсси подошла к ярко-желтому столу и открыла картотеку. — Здесь карточки сотрудников. Да, между прочим, Гретхен дала вам график на следующую неделю? Обычно она вывешивает его в четверг утром. А мы сдаем свои учетные карточки, чтобы в пятницу получить зарплату.
Грант был знаком с учетом рабочего времени в яслях — он сам помогал Гретхен вырабатывать систему оплаты труда.
— Да, график у меня.
Раздался звонок, и Кэсси поспешила в вестибюль навстречу женщине с ребенком на руках.
Ребенка звали Коннор. Его, как сообщила Кэсси, привозят первым. Вскоре после ухода матери Кэсси объявила, что Коннору надо сменить подгузник.
— Хотите посмотреть, как это делается? — спросила она.
Грант потер затылок.
— Но я здесь не в роли няньки.
— Я знаю, но, может, вам все же стоит посмотреть? Вдруг придется помочь в трудную минуту?
Кэсси положила ребенка на пеленальный столик и расстегнула комбинезончик.
— Не огорчайтесь, — улыбнулась она. — Большинство холостых мужчин не имеют опыта. Иногда мне приходится оставаться со своей племянницей, так мой друг всегда уходит, когда ей нужно менять подгузник.
Ну и молодец, подумал Грант, а вслух сказал:
— Для холостяков это непривычное поле деятельности.
— Но это очень просто. Видите эти клейкие полоски? — Кэсси показала на липкие ленточки, удерживающие подгузник на месте. — Вы просто отклеиваете подгузник, вынимаете его и выбрасываете. — Она нажала ногой на педаль мусорного бачка, стоявшего рядом со столиком, и бросила мокрый подгузник в пластиковый мешок.
Пока Кэсси обмывала и пудрила присыпкой попку мальчугана, он улыбался Гранту. Его лысая головенка была как у районного судьи. Грант скорчил смешную рожицу, и Коннор засмеялся.
— Может, попробуете прикрепить свежий подгузник сами? — спросила Кэсси.
Улыбка на лице Гранта так и застыла. Он заметил, что Кэсси прикрыла мягкой тряпочкой перед малыша. Может, думает, что адвокат смущается?
Желая доказать, что он не испытывает никакой неловкости, Грант сказал:
— Хорошо, попробую. — И снял тряпочку. — Ведь мы мужчины. Чего нам стесняться друг друга? Правда, Коннор?
— Не делайте этого! — воскликнула Кэсси, но было уже поздно. Грант взглянул на нее и тут же почувствовал, как теплая струя промочила ему рубашку. Младенец счастливо заворковал.
Грант осмотрел рубашку, а подняв глаза, встретился с насмешливым взглядом Кэсси.
— Теперь я понимаю, что тряпочка была нужна не из соображений стыдливости.
— Конечно. — Кэсси протянула ему бумажное полотенце. — Извините.
Грант промокнул туго накрахмаленную белую сорочку. Но ущерб, нанесенный Коннором, вряд ли можно было исправить бумажным полотенцем.
— Идите замойте пятно, а я закончу сама, — посоветовала ему Кэсси.