Мой озорной баклажан - страница 9
Неожиданно мне в спину прилетело парализующее заклинание. Благо оно было слабеньким, и у меня всего-навсего отнялась левая рука.
С диким воплем «наших бьют!» сиганула в сторону. Быстро, однако, мужик очухался. Крепкий экземплярчик! Мое местоположение он смог вычислить благодаря перемещающимся предметам. А так, у нас с Линой было преимущество — невидимость. Мы с ней подкрались к ведьмаку и магическими путами завязали руки и влепили кляп в рот для надёжности.
— Что с ним делать? — прошептала Лина. — Он же по голосу нас опознать сможет.
Я выхватила мобильник и набрала зарубежных полицейских. Мы обговаривали с ними действия в непредвиденных ситуациях. Через три минуты один из них был в лаборатории. Взвалив мычащего работника на плечо, не мешкая сиганул с ним в окно. Мы только глазами успели похлопать.
Выскочив из лаборатории, понеслись к Оксане. Не верилось, но на все действия у нас ушло от силы десять минут. Влетев в приёмную Порфирия Борисовича, выхватили у взволнованной девушки бумаги и вылетели в окно. С воплем: «Я с вами!», она кинулась следом.
— Увольняюсь нафиг, — пробормотала она, поравнявшись с моей метлой. — Что вы там нашли хоть?
— Сильно не разбирались, но очень много интересного!
Прилетев домой, первым делом забаррикадировались в моей лаборатории в подвале и начали осматривать конфискованное. Лаборанта привязали к стулу, но вытаскивать кляп пока не торопились. Чары невидимости с нас спали, и теперь пленный с подозрением на нас пялился.
Я раскрыла свою сумку и аккуратно вытащила всё, что туда побросала. Первой выпрыгнула бородавчатая болонка.
— Фу, мерзость какая! — пискнула Лина, отскакивая в сторону. Животинка заскулила и грустными глазами посмотрела на подругу.
— Мне кажется, ты её обидела, — покачала я головой. — Не бойся, малыш, — погладила зверушку. — Ты же не кусаешься?
К всеобщему удивлению мутантик покачал головой. Вот это поворот!
Дальше на стол отправилась клетка с феями.
— Что за беспредел! Кто вы такие?! — пищали особи женского пола. Крылатые мужчины выражались так, что мне показалось, даже у заморских бугаёв уши в трубочку свернулись.
— Такие маленькие, милые, а выражаются, как опустившиеся забулдыги, — покачала Лина головой.
— Ты кого забулдыгами назвала, /запрещено цензурой/, - яростно запищали феи. Или феюны? Или кто это вообще?
— Жуть! — подытожила Лина, доставая из своей сумки различные растения и пузырьки с разноцветной жидкостью.
— Ну и какие наши дальнейшие действия?
Глава 9
Было принято решение дать возможность лаборанту высказаться. Уж очень настойчиво он мычал и вращал глазами.
— Слушаем, — вынув кляп, сложила руки на груди. Блин, надо бы ему немного нос подлатать. Нехорошо он об пол приложился. — Подожди минутку, — тут же жестом остановила мужчину и сбегала в магазин за заживляющей мазью.
Тут же осторожно нанесла её на повреждённое лицо, наблюдая, как кровоподтёк и отёк исчезают на глазах.
— Как вас зовут? — обратилась к пленнику.
— Егор, — буркнул тот, сверля меня взглядом ярко-синих глаз. У меня аж колени затряслись. Преступно быть таким красивым! — Кто вы такие? Зачем вломились в лабораторию?!
— Вопросы здесь задаём мы, — пробасил один из ведьмаков. «Как в шаблонных боевиках», — подумалось мне, но озвучивать свою мысль не стала. — Ты в курсе, что участвовал в незаконных экспериментах?
— Пока не узнаю, кто вы, ничего говорить не буду! Даже если я участвовал в незаконной деятельности, то этим должна заниматься полиция!
— Мы она и есть, — ошарашил пленника ведьмак.
— Что-то вы не очень похожи. И методы у вас странные. Вломились тайно в лабораторию, напали на работника, потом его похитили. Теперь что? Пытать будете? — прищурился мужчина.
— Если потребуется. На кону жизнь нашего агента.
— Чего? Какого агента?
— Мы представляем секретный отдел международной полиции и давно пасём твоего шефа. Пару дней назад он прилетел сюда с целью предотвратить незаконные опыты над животными, но его отравили. Не знаешь кто?
— А как зовут вашего сотрудника? — тихо поинтересовался Егор.
— Эдгар. Ты наверняка слышал это имя. Порфирий Борисович неоднократно с ним встречался.