Мой пушистый фамильяр - страница 10

стр.

— Силой делюсь.

— А чего испугался-то?

Фамильяр промолчал, но немного расслабился.

Я медленно, прислушиваясь к себе, села на кровати.

На кровати? Я, вроде, у двери отключилась.

— Это ты меня перенес?

— А кто ж еще? — снова буркнул фамильяр.

Да что ж он такой сердитый? Бурчит постоянно, как старый дед. А еще — пугается из-за каждого пустяка, словно постоянно какого-то подвоха ожидает. Чем его ведьма так запугала?

Я взглянула на свою изодранную юбку, перевела взгляд на белоснежную простынь и тяжело вздохнула: разве можно такую грязную меня класть на такую чистую постель? Полежала бы на полу, не развалилась.

Все, хватит! Нужно, в конце концов, переодеться! Сколько можно чумазейкой ходить!

— Слышь, фамильяр, а ты можешь воду в ведре быстро подогреть?

Пушистик молча пустил луч в ведро.

— А теперь — отвернись! Или нет, лучше — вообще снаружи подожди.

Фамильяр хмыкнул и не спеша выплыл из комнаты.

А он вообще ходить может, или только летает? Забавно — лапы есть, а не ходит, крыльев нет, а летает.

Через полчаса, относительно чистая, насколько можно отмыться в тазике, поливая себя из ковшика, и одетая в — ура! — целые юбку и блузку, я сидела за столом и жадно хлебала жидкую кашу.

Почему она жидкая, я не поняла: то ли здесь так положено, то ли Пушистик пожадничал и мало крупы положил, или просто пропорции не рассчитал? Но спрашивать не стала, чтоб снова не нарваться на сердитое ворчание. Какая разница, главное — было невероятно вкусно.

 Или это я просто жутко голодная?

Пушистик примостился рядом, усевшись прямо на стол, и аккуратно слизывал кашу розовым язычком. На его зубы я старалась не заглядываться.

Ела и думала, что надо бы мне побольше узнать о мире, в котором я очутилась. А для этого нужно порасспрашивать фамильяра. Кто еще сможет мне полно и подробно ответить на все вопросы? Только он.

Хотя, фамильяр у меня тот еще фрукт. Опять разворчится, язвить начнет… Да ладно, поворчит и перестанет. А мне источник информации нужен, как воздух. Так что вот сейчас поем, а потом устрою ему допрос с пристрастием.

Но, съев последнюю ложку каши и с трудом удержавшись от вылизывания тарелки, я вдруг почувствовала, что дико хочу спать. Глаза закрывались сами собой, и я поняла, что допрос придется отложить. С трудом добралась до кровати, стащила свой наряд, под который, по счастью, после мытья догадалась надеть нижнюю рубашку и, рухнув на постель, уснула прежде, чем голова подушки коснулась.

Глава 3

Я смотрел на спящую девушку и никак не мог понять, что же пошло не так? Какой-то странной была моя хозяйка.

Хозяйка… Сколько времени прошло, а меня все еще передергивает, когда я произношу это слово.

Разве мог я представить, отправляясь в тот злосчастный день на охоту, во что выльется преследование оленя, которого начали загонять мои собаки? Ведь говорил же мне придворный маг Мерлинд, что не нужно мне выезжать из дворца. Что звезды сложились в некую непристойную фигуру, которая сулит мне беды и несчастья.

Я тогда посмеялся: если сулят мне звезды неприятности, то они, неприятности, меня и во дворце достанут.

Дурак! Непроходимый, тупой, самонадеянный дурак!

Впрочем, вполне возможно, что я был прав, и ведьма достала бы меня и во дворце. Заклинание призыва действует одинаково, где бы в этот момент призываемый не находился. Если уж даже демонов из Нижнего мира вызывают, то что говорить о каком-то принце, который по силе им и в подметки не годится.

С другой стороны, во дворце — хорошая защита, которую придворные маги ежедневно проверяют и подпитывают. Почувствовали бы, что сквозь нее кто-то ломится, могли бы меры принять. Дополнительный щит поставить. В крайнем случае, Мерлинд бы в меня вцепился и вместе со мной призвался. А уж он бы с ведьмой разобрался, она ему в колдовстве не соперница. Развеял бы ее в воздухе, она бы и охнуть не успела, не то что клятву с меня взять.

Зачем я ее дал? Какое помутнение на меня нашло?

Впрочем, я тогда вообще плохо понимал, что происходит.

Помню, олень выскочил на поляну, где я его ожидал. Собачки мои знают толк в охоте, вывели жертву прямо на охотника. Особо не целясь, вскинул арбалет, собираясь спустить тетиву. Я — лучший стрелок в королевстве, и уж в такую громадную цель промахнуться никак не мог.