Мой рыжий ангел - страница 12
Шервуд без особых церемоний поднял Кайла на ноги и пихнул на скомканную постель.
— Нечего строить из себя героя, дружище. Леди и без того оценила твой героизм, когда я рассказал о твоем подвиге.
— Что ты ей наболтал? — устраиваясь поудобнее, поинтересовался Блэквуд, сверкнув глазами в сторону Изабель, которая стояла у изголовья кровати.
— Ну, только то, что может разболтать подвыпивший человек, — со смехом замялся Адриан, но явно чувствуя себя не в своей тарелке.
— Не беспокойтесь, милорд, мне безразлично то, что Вы способны открыть стрельбу из — за девицы легкого поведения! — фыркнула Белла, сложив руки на груди.
Украдкой глядя на Кайла из — под опущенных ресниц, она ожидала его реакции.
— Идемте, милорд, мне нужна Ваша помощь в одном деле, — вмешалась неожиданно Донна, подмигнула Изабель и чуть ли не силой принудила Адриана покинуть комнату.
Белла не успела даже выразить протест, как вновь против воли оказалась наедине с Кайлом. Девушка приблизилась к кровати раненого и присела на стул, отодвинув его на безопасное расстояние, так, чтобы молодой человек не смог до нее дотянуться.
— Белла, послушай, это наглая ложь, — придя в себя от потрясения, начал оправдываться Кайл, — я не был в тот день в борделе и уж наверняка не стал бы стреляться из — за девиц мамаши Колли!
— Значит, в тот день ты там не был? — саркастически заметила она, не заметив, что они перешли на более фамильярный тон, — но в другие — то дни был! И вообще, какое мне до этого должно быть дело? Мой дядюшка не гнушается девицами легкого поведения, и почему — то меня это обстоятельство совсем не удивляет.
— Да… То есть, нет… Я хочу сказать, что давно не посещал этого заведения и вообще больше не намерен там появляться, — совершенно сбитый с толку ее равнодушным тоном и насмешливой улыбкой, объяснил Кайл.
Под пронзительным взором его темно — голубых глаз девушке стало неуютно. Кайл откровенно любовался ее прелестным лицом, скользнул взглядом ниже, на открытое декольте и задержался там до неприличия долго. Изабель торопливо вскочила, суетливо бросившись к двери.
— Я сейчас вернусь, милорд, мне нужно принести мой узелок с травами. Лежите спокойно и не смейте вставать.
— Я рад, что ты появилась в нашем неприветливом доме, дорогая… Племянница, — услышала она ироничный голос раненого и обернулась.
— Я тоже рада, милорд и надеюсь, что скоро Вы поправитесь и перестанете совершать необдуманные поступки и… Должна сказать, я Вас понимаю. Вы чувствуете себя одиноко. Мне тоже не хватало внимания близких мне людей, но разница в том, что у меня их нет. А у Вас есть брат и он очень за Вас волнуется, несмотря на свой нетерпимый нрав.
— Ты так хорошо изучила Люка и это всего лишь за два дня?
— Он одинок, это несложно понять, — с непонятной грустью произнесла девушка, задумчиво глядя на пляшущее пламя в камине, — возможно, найдется та, кто сможет вернуть его к жизни. А теперь отдыхайте, я загляну к Вам вечером.
— А как же благословенный поцелуй чистой невинной девы? — самым серьезным тоном сказал Блэквуд.
Белла подавила дикое желание стукнуть его чем — нибудь. Вместо этого развернулась и исчезла за дверью, проклиная Кайла за его нахальное поведение и дав себе зарок научить его хорошим манерам, чего бы ей это ни стоило!
С победной улыбкой взглянув на дверь, Блэквуд откинул голову на подушки и прикрыл глаза.
1.2
Десять дней, проведенные Изабель в замке Блэквуд, принесли в ее жизнь много разнообразия.
Люк, хотя и старался держаться чопорно и отстраненно, все же временами ловил себя на том, что эта девочка стала ему очень дорога. Он привязывался к ней и порою пугался неизведанных ранее чувств, пробудившихся в нем. Именно такой могла быть его дочь, думал он, наблюдая, как Белла сосредоточенно наигрывает сумбурную мелодию на фортепьяно. При этом ее лицо выражало крайнюю озабоченность, и пусть звуки, извлекаемые ею из клавиш, резали слух, граф до последнего аккорда терпеливо сносил пытку.
Кайл между тем поправлялся. Он уже мог самостоятельно спускаться вниз и неизменно присутствовал за столом. Его приятели, видимо, преисполнились мыслью, что без их участия Блэквуд — хилл впадет в уныние и приехали «погостить некоторое время».