Мой рыжий ангел - страница 46

стр.

После смерти жены, он, не задумываясь, отдал шестнадцатилетнюю дочь в жены старому Уэссексу, тем самым избавившись от ее назойливого общества. Адриан не простил отцу этого чудовищного поступка, зная, что Софи влюблена, в его друга, хотя и не постигал, чем мог привлечь ее хулиганистый Блэквуд.

Воспоминания меркли, уступая место легкой грусти. Былого не вернешь. Барон Шервуд уж год как лежит в семейном склепе, рядом с безвременно ушедшей супругой и Софи свободна, от уз ненавистного брака.

Адриан швырнул в огонь щепку, безучастно глядя, как ее охватило пламенем. В его жизни поселилась полная неразбериха, и он совершенно не знал, как с ней справиться. Белла, его прекрасная возлюбленная, вскоре станет женой Кайла, а ему останется лишь горечь воспоминаний о пролетевших мимолетно счастливых моментах с ней.

Почему она предала его? Он совершенно потерял разум и поверил ей, а ведь следовало задуматься, почему она с такой легкостью приняла его любовь.

И Софи. Она приехала сюда в надежде, что на этот раз ей улыбнется фортуна и Кайл обратит на нее внимание, но он не изменился, в его жизни лишь разврат и пьянство.

Когда послышался приглушенный звук колокола, возвещающий о начале вечерней мессы, в дверь библиотеки негромко стукнули, и на пороге появился светловолосый молодой человек. Адриан с удивление взглянул на него, не особо горя желанием видеть брата Беллы, но тем не менее жестом предложил ему пройти к креслам, установленным у камина.

Дэмиан подошел, секунду поколебавшись, и подал ему руку.

— Вы удивлены, милорд Шервуд?

— Немного. Если Вы пришли говорить со мной о сестре, скажу сразу, что я не стану Вас слушать. Изабель может делать все, что ей заблагорассудится.

— Но я, напротив, пришел просить Вас оставить ее в покое, милорд, — холодно отозвался юный Блэкхарт.

— Я Вас не понимаю. Мне кажется, она выходит замуж за Кайла, но тем не менее вы являетесь ко мне с этой странной просьбой. Разве я каким — то образом вмешиваюсь в ее жизнь?

Адриан сунул в рот сигару, прикуривая от лучины, и повернулся к гостю спиной, глядя на языки пламени, лижущие поленья. Этот странный разговор взбудоражил его.

— Вы что же, не торопитесь к ней на встречу, или пытаетесь меня обмануть, лорд Шервуд? — подал голос Дэмиан.

Легкий шелест за спиной привлек внимание Адриана, заставив обернуться. В руках молодого человека он увидел помятый лист бумаги, темно — коричневой, похожей на ту, какой пользовался он сам.

Тревожное предчувствие кольнуло его сердце.

— О чем это Вы говорите, какая еще встреча? Я не собирался никуда идти, тем паче видеться с Вашей сестрой!

— Вы принимаете меня за идиота? — начинал сердиться Дэмиан, приблизившись к нему и развернув послание так, чтобы Шервуд смог его прочесть, — но, полагаю, Вам и без того известно, что оно содержит?

— Что это такое? Я не писал ей никаких приглашений на встречу!

— До чего же Вы жалок, милорд, — с презрением бросив лист в огонь, выплюнул Дэмиан, — Белла любит Вас и я очень разочарован, что она выбрала именно Вас! Вы недостойны ее. Я пришел, чтобы просить Вас оставить ее в покое или объясниться с ней, если она Вам не безразлична!

— С чего Вы решили, что она страдает по мне, а не по какому — нибудь молокососу, вскружившему ей голову? — усмехнулся Адриан.

Слова Дэмиана всколыхнули в его душе волнение, но он невозмутимо продолжал стоять перед гостем, открыто глядя в его сверкающие гневом глаза.

— Потому что я хорошо знаю свою сестру! — неистово вскрикнул Дэмиан, порываясь наброситься на Шервуда с кулаками.

Адриан отступил, не делая попытки защищаться.

— Вы утверждаете, что Белла любит меня и если это правда, почему она не порвет с Кайлом? Может быть, ей этого вовсе и не хочется, ведь Блэквуд довольно искусный любовник, судя по тому, как девицы визжат от восторга при виде него, — холодно заметил он.


Этот намек на то, что его сестра одна из этих самых девиц, с которыми развлекается Кайл, окончательно разъярил Дэмиана.

Его зрачки расширились, он стиснул кулаки и сделал движение в сторону Адриана, намереваясь поколотить его. Но застать лорда Шервуда врасплох было не так просто и уж тем паче юному мальчишке, который ни разу в жизни по — настоящему ни с кем не дрался.