Мой темный повелитель - страница 47
Глава 17
“Вот чего стоила моя обида и злость” - мысли совсем не радостные посещают меня, но стоит мне только подумать, что я рассталась с Александром так паршиво, как сильная рука хватает меня под мышку и вытаскивает на лед.
- У тебя просто дар создавать проблем, милая, - Дарк снимает с меня мокрое платье, оставляя совершенно голой, и после кутает опять в своё пальто. На этот раз я даже не возражаю. Новый год действительно насыщен событиями. Чего только не случилось за эту ночь. - Идем, согреешься у старухи в хижине, да там и оденешься, когда служанка принесет тебе одежду. Хотя, - он ухмыляется, окидывая меня хитрым взглядом, - может быть, оставить тебя в моем черном пальто?
- Д-д-ду-р-р-а-ак, - зубы выбивают дробь, даже не позволяя выругаться, как следует.
- Скорее, милая, - он поднимает меня на руки и быстрым шагом направляется к хижине на краю озера. Гаффа не спит, кажется, она словно ждет нас, потому что, едва лишь Дарк вносит меня в её полутемное помещение, как старуха тут же набрасывается на него:
- Чем ты думал?! Глупый самонадеянный мальчишка! А если бы она не была готова?
- Да это её собственное упрямство и заносчивость. Лена ещё более невыносимая, чем ты.
- Молчи, негодник! - она задирает свою трость, и Дарк всё же замолкает, хоть и сверкает гневно глазами.
А я смотрю на них и думаю, что если Гаффа его мать, то сколько же ей на самом деле лет? Если Дарк говорит про свою тысячу лет, то ей, как минимум, столько же. И каково это: столько лет провести рядом?
- На, выпей, - мне под нос суют горячую жидкость, пахнущую какими-то травами.
- Что это? - сейчас я, как никогда ранее, рада стремлению Гаффы хранить тепло в хижине. По крайней мере, зубы у меня перестают стучать.
- Меньше болтовни, пей давай! - командует старуха, и я делаю глоток, чувствуя, как по телу распространяется тепло.
- Она именно та, кого я искал, - Дарк смотрит на старуху с торжеством. - Ты просчиталась.
- Правда? - её голос резок и холоден, как никогда ранее напоминает мне Дарка. - И как же ты узнал это?
- Она уничтожила теневой разрез, - от самодовольства на лице мужчины меня начинает подташнивать.
- Ты настолько самонадеян, что готов был убить невинную девочку, болван! - вместо похвалы на Александра обрушивается брань, а я же добавляю взглядом, что полностью согласна с Гаффой.
- Но не убил, - он снова повторяет этот уже ставший ненавистным для меня жест - пожимает плечами. - К тому же, если бы она не справилась, это была бы твоя вина, а ещё, что я ошибся в выборе.
- А ты никогда не ошибаешься, - заканчивает за него старая женщина.
- Да, так и есть! А сейчас пусть она посидит у тебя, пока я скажу служанке принести ей одежду. Её платье осталось на берегу озера.
- Я пойду с тобой, - вскакиваю с лавки, в панике глядя на Александра. - Сама дойду до своей комнаты, там и переоденусь.
- Босиком по снегу? Лучше не надо, к тому же мне не хотелось бы, чтобы ты заболела, хватит твоего купания в проруби.
- Даркинг, - ощущение, что на этом мы закончили на сегодня, да и на ближайшие дни, не покидает меня. И внезапно я осознаю, что не хочу расставаться с этим мужчиной. Несмотря на его наглое поведение, расчетливые поступки и насмешки.
- Останься и дождись служанку, Лена.
И он выходит из хижины, быстро прикрывая за собой дверь, так что Гаффа даже рта открыть не успевает. А после старуха поворачивается ко мне.
- Ты сама не знаешь, во что ввязалась, - она всматривается в мое лицо. - Бежать тебе надо от него, а не за ним.
- А вы не сильно жалуете собственного сына, - замечаю, внезапно почувствовав острое желание защитить мужчину. Гаффа на мгновение замолкает, наклонив голову набок, точно, как Дарк.
- Он, значит, рассказал тебе. А рассказал ли он тебе, что Стена Тьмы - его рук дело?
- Что?
- Мой сын непростой кинж, и никогда не был простым. Но если вначале я взращивала в нем честолюбие и индивидуальность, то постепенно я не смогла сдерживать его. Будучи совсем юным, он мечтал найти место, где нас не будут унижать и уничтожать. Где кинжам не придется прятаться по углам. Но что-то пошло не так, и в итоге получалсь ужасная Стена Тьмы, а люди, которые оказались в этом месте, превратились в ужасных чудовищ, неподвластных Дарку.