Мой вечный раб - страница 2
– И ты не против? – спросил отец, не скрывая волнения.
– Разве у меня есть выбор? – не смотря на родителей, ответила дочь, потому что все внимание отнимал пирог.
– Ты познакомишься с ним на своем дне рождении. Его зовут Ричард Уэнский II.
– Двоюродный брат наследника престола?
– Именно! – с улыбкой и удовлетворением отец посмотрел на дочь.
– Понятно. Ну, спасибо за ужин! Спокойной ночи, – Эли поцеловала родителей и ушла в свою комнату.
– И, что это все? Неужели ей настолько все равно? – слегка озадаченно Вильгельм посмотрел на свою жену Лаури.
– Дорогой, а чего ты ожидал? Элизабет не станет задавать тебе миллион вопросов о человеке, которого никто не видел, кроме королевской семьи.
– Мне сказали, что он умен, красив и БОГАТ конечно же, – с гордостью произнес Вильгельм, как будто речь шла о нем, а не о другом человеке.
– Не приставай к дочери с этим вопросом, хорошо? Она и так все знает, – Лаури посмотрела на мужа проникновенно и с теплотой в глазах.
– Обещаю не поднимать этот вопрос до дня их знакомства, – немного с грустью ответил Вильгельм.
Мать Элизабет поцеловала мужа и продолжила ужинать. Хозяин дома о чем-то задумался на мгновение и тоже взялся за еду.
Эли переоделась, легла в постель и, перед тем как заснуть, прочла около сотни страниц о мифологии. Ей было настолько безразлично, кто будет ее муж, что она даже не терзалась вопросами, какой он и насколько красив. Единственное, чего ей хотелось, так это не знать о его похождениях к другим женщинам, потому что она презирала таких мужчин. Если жена презирает своего мужа, то спокойной семейной жизни, основанной на уважении друг к другу, точно не будет. Она считала правильным уважать человека, который выполняет волю родителей с достоинством и благодарностью за подаренную ими жизнь. Это мнение сложилось у Элизабет в пятнадцать лет. Тогда у нее появилась веская причина запрещать себе мечтать о принце на белом коне, как все девушки ее возраста. Быть ответственной и выйти за муж, когда ее попросят, и за кого попросят, девушка считала своим долгом. Она убедила себя в этом и теперь лежала в своей шелковой постели, засыпая думая не о будущем замужестве, а об очередном развратнике, которому она завтра преподаст урок.
II
Элизабет сидела рядом со входом в «Скалу», в углу зала. То и дело, все косились на нее и ждали, когда она подойдет к мужчине в черном мешковатом костюме (новичок) и исполнит свой «приговор». Некоторые мужчины называли ее палачом мужских достоинств. Эли уже двадцать минут наблюдала за новичком и ждала, когда он, как и все, обратит на нее внимание. Однако, ему не было до нее никакого дела. Он пил вино и о чем-то думал, уткнувшись взглядом в стол, и только иногда поднимал глаза на работника трактира и просил налить еще вина. За двадцать минут он поднимал глаза трижды. Элизабет сначала думала, что у него могло что-то случиться, и развлечение ему не интересно, но из-за убеждения, что все мужчины – гадкие извращенцы, девушка решила, что новичок просто не заметил ее среди выпивающих.
Сегодня Эли была в ярко-красном платье с глубоким декольте. Корсет стягивал ее узкую талию. Чтобы платье было немного безобразным (как у девушек не благородных кровей), Элизабет порвала его в нескольких местах и заляпала грязью. В местах, где платье было порвано, просвечивали черные чулки. Копна рыжих волос спускалась по всей длине ее спины до самых бедер. Расправив плечи и выпрямив осанку, мстительница встала из-за стола и направилась к парню в черном. Кроме одежды Эли могла видеть его короткие черные слегка вьющиеся волосы.
– Привет, красавчик! Скучаешь? – девушка положила руку на стол так близко, чтобы он мог без усилий привлечь ее к себе и усадить на колени, как все это обычно делали. Наклонив голову набок, она заигрывающе улыбнулась.
– Отвали! Меня шлюхи не интересуют! – ответил новичок.
Нечасто Элизабет называли подобным образом, но это не в новинку, а вот отказа не было никогда. «Решил себе цену набить, ублюдок! Хорошо, я тебе подыграю!» Эли подошла ближе и, насколько это было возможно, страстно и гипнотизирующе сказала: