Мой взгляд на любовь - страница 18

стр.

— Знаю, что не нужны, — ответил он, встречая мой взгляд. — Никто в них не нуждается, но на тебе они будут смотреться красиво, и мне хочется думать, что однажды я смогу тебе их подарить, — он поцеловал меня в щеку. — Все в порядке, если я отойду покурить на пару минут?

— Конечно.

Не знаю почему, но я продолжала смотреть на украшения. Конечно, это было очень красиво, но я имела в виду то, что сказала. Не могу представить, чтобы когда-нибудь носить что-то подобное.

— Нравится, то что видишь?

Я дернула головой, услышав голос Джейкоба.

— Привет, Эмерсон, — он подошел слишком близко ко мне.

— Оставь меня в покое, Джейкоб, — ответила я, отодвигаясь от него.

Он махнул рукой в сторону витрины.

— В любое время могу тебе показать такие украшения в нашем магазине, — я поежилась от его надменных слов.

— Спасибо, не надо.

Его улыбка дрогнула.

— Такая красивая девушка, как ты, достойна красивых вещей, — он повернулся ко мне и взял за руки. — Если бы ты была моей…

Я перебила его.

— Я никогда не буду твоей, — сказала я, убирая руки от него и делая шаг назад.

Он прищурился.

— Тебе же хуже.

Мереки подошел ко мне обнял за плечи в защитном жесте.

— Смит, убирайся от сюда.

— Увидимся позже, Эмерсон, — подмигнув сказал Джейкоб, прежде чем ускользнуть как змея, кем он и являлся.

— Все нормально? — спросил Ки, сжимая кулаки.

— Милый, все порядке, — я взяла его за руку и повела в другую часть комнаты. — Хочу показать тебе эту картину.

Мы провели еще час в галерее, прежде чем спуститься к реке. Я была настолько вдохновлена выставкой, что закончила школьный проект на несколько недель раньше срока.


 Глава  8

Выпускной экзамен, выпал на день моего восемнадцатилетия - пятнадцатого ноября. Ки закончил на несколько дней раньше, и со знанием, что свобода была слишком близко, учеба была пыткой.

— С днем рождения, детка, — сказал Ки, когда я вышла из школьного зала. Он обнял меня и поцеловал макушку. — Как ты?

— Я справилась, — ответила я, целуя его. — Мы выжили.

— Так и есть, и наша жизнь только начинается.

Я потянулась к его руке, поцеловав ладонь.

В моей голове пронеслись тысячи счастливых воспоминаний детства, когда мы дошли до нашего места у реки. Ки обнял меня одной рукой, а другой закрыл глаза.

— Что происходит? — спросила я.

Он молча подтолкнул меня, чтобы я продолжала двигаться. Спустя несколько коротких шагов он остановил меня.

— Открой глаза, — сказал он, убрав руку.

Я подняла руки, чтобы прикрыть рот.

— Боже мой, — я думала, что умру, встретив его глаза, они были полны любви. Он выложил на земле слова «С Днем Рождения», используя камешки и несколько веток.

— Мне не хватило времени, чтобы сделать все это из камней, — сказал он, посмеиваясь.

— Я люблю это.

— На самом деле, я думал сделать предложение.

— Правда? — я испытала небольшое разочарование, что он не сделал этого, но быстро отогнала мысли.

— Я планировал речь и все такое.

— Скажи мне, — попросила я. — Я хотела бы услышать это.

— Когда-нибудь я  планирую это сделать.

— Мне все равно, — я посмотрела на него из-под ресниц, зная, что он не сможет отказать. — Пожалуйста.

Он покачал головой.

—Хорошо, ладно, — глубоко вздохнув, он начал. — Моя Эмерсон. Мой лучший друг и любовь всей моей жизни. Ты всегда будешь для меня самым важным человеком, и больше всего на свете я хочу быть твоим мужем.

Несколько счастливых слезинок скатились по моим щекам, а на лице расплылась широкая улыбка.

— Я собирался с помощью камней написать «Выходи за меня» или «Ты выйдешь за меня замуж?», но вместо этого выбрал «С днем рождения».

Я была в восторге, несмотря на то, что это не было предложением.

— Обещаю любить тебя всегда, в этой жизни и в следующей.

— В этой жизни и в следующей, — я повторила его слова, глядя в глаза самого замечательного человека на этой планете. Больше всего я хотела быть его женой.

— Глядя в глаза, я бы надел кольцо на твой безымянный палец, но ты бы не посмотрела на него, потому что тебе не нужны дорогие безделушки.

— Я бы сказала «да», — ответила с улыбкой.

Ухмылка озарила его лицо.

— С днем рождения, детка, — сказал он, подняв мою руку к губам и поцеловав мой безымянный палец, на котором когда-нибудь будет сидеть его кольцо. — В этом мире и в следующем.