Мою жену зoвут Морис - страница 13
Жорж: Да ну нет же… нет-нет…
Берет руку Катрин, проверяет пульс. Морис, потрясенный случившимся, весь дрожит.
Морис(запинаясь, еле слышно): Говорю вам, вы ее убили. Зачем только я пришел!.. (кричит) Зачем!
Жорж: Нет- нет… да нет же… Она дышит… Она жива…
Морис(в панике): Ее убили… ее убили (Жорж встает)… ее убили… ее…(Жорж дает ему пощечину. Морис в испуге) Она жива!.. Она жива!
Жорж берет Катрин за ноги и тащит в соседнюю комнату. В дверь опять звонят.
Жорж: Я положу ее туда. А вы откройте дверь, пока он ее не выбил.
Морис(в растерянности): А что же я ему скажу!.. Я опять должен быть Дракулой… Beware… Би-вар! Beware… Би-вар! Я боюсь… Жорж, я ничего не понимаю, я боюсь… Что мне делать?… Что я ему скажу?
Жорж: Что никого нет, что все ушли.
Морис: А вот эта кровь?… Господи — боже мой, что же делать!.. Я уже не могу никого играть!.. Ничего не могу…. Ничего не хочу…
Жорж: Да все будет хорошо…не волнуйтесь, главное — импровизируйте!.. Подумайте о «Братской помощи» Морис!.. Теперь моя проблема — это ваша проблема!.. Ваша!..
Жорж оттаскивает Катрин в соседнюю комнату. Звонок звучит все настойчивее. Морис вытирает разбитый нос платком и идет открывать. В дверях появляется мсье Труабаль, пожилой респектабельный пенсионер, который при виде Мориса пытается скрыть свое удивление.
Мсье Труабаль(удивленно): Добрый день, госпо… эээ…
Морис(нервно): Добрый день!
Мсье Труабаль: Вы, должно быть, мадам Одфей?
Морис: Она самая.
Мсье Труабаль: Простите, что звонил так настойчиво, но через дверь я слышал, что здесь есть люди и они разговаривают.
Морис(перебивает): Это телевизор… (напевает заставку известной телепрограммы) Ля-ля… ляля-ля… Ля-ля!..Узнаете? Это вступление к сериалу «Старски и Хач»… Вот они входят в кабинет капитана Вильямса. Ну, они там дико ругаются! «Старски, так не может больше продолжаться!.. Хач, я вас уволю!» Оба очень самолюбивы… Не терпят таких замечаний и вместе выскакивают из кабинета. Прыгают в свою черно — белую машину. (Изображает звук автомобильных тормозов) …«Старски, осторожно!.. Хач, пригнитесь!» (Изображает звук свистящих вокруг пуль) Это автомат!.. Это пулемет!.. Бу-у-ум!.. Это гранатомет!.. (Мсье Труабаль отрицательно качает головой) Понимаете, я слушаю телевизор на полную катушку… Дело в том, что я малость плохо слышу.
Мсье Труабаль: Ну, тогда я буду говорить громче.
Морис: Говорю вам сразу — мужа нету дома. Он только что ушел с Катрин. И не спрашивайте куда, я не знаю.
Мсье Труабаль: Хорошо- хорошо… Ладно… Но мы ведь можем посмотреть квартиру?
Морис(мсье Труабалю): Да я же вам сказала: мужа нету дома… Бог ты мой!..
Мсье Труабаль: Хорошо — хорошо… ладно… А ведь когда я с вами говорил по телефону, вы мне сказали, что можно прийти посмотреть квартиру сегодня. Получается, что я вроде как вам мешаю.
Морис(мсье Труабалю): А вам, например, не мешает, что мой муж спит с вашей женой?! А!?
Мсье Труабаль: Пардон!?…
В квартиру входит вся запыхавшаяся мадам Труабаль.
Мадам Труабаль: Лестница просто великолепна!..
Мсье Труабаль: Тереза!.. Знакома ли ты с мужем этой мадам?
Мадам Труабаль(растерянно смотрит на Мориса): Вот этой…мадам?
Мсье Труабаль: Да-да…Знакома ли ты с мужем вот этой мадам?
Мадам Труабаль: Нет… Еще не имела такой чести.
Мсье Труабаль: А, ну да… Разумеется… Это такая шутка… Понимаю… Мы ведь с Терезой тоже любим такие вот крепкие шуточки…. Ну, чтобы было и в правду смешно… Знаете, мы провинциалы, когда приезжаем в Париж… тоже любим посмеяться… У нас все в семье такие весельчаки, верно, Тереза?
Мадам Труабаль: Ну, конечно… Простите, а подсобка для стиральной машины у вас есть?
Морис: А черт его знает!.. Плевать мне на это…
Мсье Труабаль рассматривает квартиру через плечо Мориса.
Мсье Труабаль: Ей наплевать, ах, как это смешно!.. Очень смешно…. Послушайте, мадам Одфей! Мы ехали сюда из Орлеана не только для того, чтобы оценить ваш юмор… он, конечно, весьма своеобразный, но мы все-таки приехали в Париж осмотреть вашу квартиру.
Мадам Труабаль: Это недолго, всего-то пять минут….
Морис: Да ведь говорю вам — их нет дома! Их нет дома!.. Нету их дома!
Мсье Труабаль